"بإمكاني أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso ser
        
    • consigo ser
        
    • poderia ser
        
    • podia ser
        
    • Posso estar
        
    • podia estar
        
    • pudesse ser
        
    Tens de compreender isso. Ainda posso ser do Bem. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ذلك مازال بإمكاني أن أكون طيباً
    Bem, posso ser útil se pagares o preço. Open Subtitles حسناً و أفترض أنه بإمكاني أن أكون نافعاً لو كان السعر مناسباً
    Eu posso ser uma verdadeira matadora de tédio se me deres a chance. Open Subtitles بإمكاني أن أكون مغفلاً وممل لدي الأطفال لو أعطيتيني فرصة
    consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. Open Subtitles بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم.
    consigo ser cheio de recursos quando tem de ser. Open Subtitles بإمكاني أن أكون واسع الحيلة عندما أكون مضطراً
    Também poderia ser o engenheiro que constrói a besta que mata o Sheldon. Open Subtitles و بإمكاني أن أكون المهندس الذي يصنع النشابية التي ستقتل شيلدون
    A tua crença inabalável em que eu podia ser grande... Open Subtitles إيمانك الذي لا يتزعزع أن بإمكاني أن أكون عظيم
    Não sei se posso... estar contigo... neste momento. Open Subtitles لا أعلم ان كان بإمكاني .. أن أكون معك .. في هذا الوقت
    O problema é que eu podia estar a dormir numa cama. Open Subtitles المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما
    posso ser australiano, colega? Open Subtitles أوه, هل بإمكاني أن أكون أسترالياً, يا رفيقتي ؟ بالتأكيد
    Eu posso ser o cara mais legal que já conheceu. Open Subtitles بإمكاني أن أكون أفضل رجل قابلته في حياتك -رائع
    Ouvi. E acho que posso ser útil. Open Subtitles وأعتقد أنّ بإمكاني أن أكون مصدر قوّة قيّم.
    Por ti mãe, posso ser delicado. Open Subtitles لأجلكِ يا أمّاه، بإمكاني أن أكون حنوناً.
    Acha que posso ser uma poetisa de verdade? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكاني أن أكون شاعرة حقيقية ؟
    Só quero que me dê uma oportunidade, para lhe mostrar que posso ser a pessoa que quer que eu seja. Open Subtitles ..أريدك أن تمنحني فرصة حتى أُريك أنّه بإمكاني أن أكون الشخص الذي تريد أن أكون
    Eu disse-vos ainda posso ser o cozinheiro. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا شباب أنه بإمكاني أن أكون الطباخ
    Nem consigo ser um outro cara hoje a noite. Open Subtitles كان بإمكاني أن أكون رجلاً مختلفاً الليلة
    Mas eu agora não consigo ser essa rapariga. Open Subtitles لا أظن أن بإمكاني أن أكون تلك الفتاة بالوقت الحالي.
    Quero mostrar-lhe que consigo ser um bom pai. Open Subtitles أود أن أريها أن بإمكاني أن أكون أباً صالحاً
    Não sei se algum dia poderia ser uma mulher assim, mas quero aprender a ser tua companheira. Open Subtitles حقاً لا أعلم لو بإمكاني أن أكون تلك المرأة... لكن أريد التعلم... كيف أكون شريكتك
    E eu podia ser uma excelente mãe para essa criança, não importa a idade ou o sexo ou a raça. Open Subtitles و أنا بإمكاني أن أكون أماً رائعة لهم مهما يكن عمرهم أو عرقهم أو جنسهم
    Posso estar no mesmo sitio que a tua ex-mulher. Open Subtitles بإمكاني أن أكون في نفس المكان مثل زوجتك السابقة.
    Não podia estar mais petrificado se um rinoceronte selvagem tivesse voltado para casa de um dia difícil no pântano e me encontrasse a usar o seu pijama, a fumar os seus cigarros e na cama com a mulher dele. Open Subtitles ولست الوحيد هنا. فليس بإمكاني أن أكون أكثر رعباً كما لو أن وحيد قرنٍ عاد إلى بيته بعد عملٍ شاقٍ في المستنقع
    Não sei, pensei que talvez pudesse ser uma ponte, ou coisa parecida. Open Subtitles لا أعرف، أظنني رُبّما اعتقدتُ أنّ بإمكاني أن أكون معبرًا، أو شيءٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more