"بإني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sou
        
    Aquele tipo acha que sou um raio de um limpador de janelas. Open Subtitles مالعمل مع هذا الرجل؟ إنه يعتقد بإني عامل تنظيف لعين
    Disse-me que eu era um falhado inútil, e depois faz estes apontamentos secretos a dizer que pensa que sou inteligente? Open Subtitles أخبرني بإني فاشل عديم الفائدة وثموضعملاحظاتسريةتقول .. بأنه يظن إنني شخص ذكي؟
    E numa dessas vezes, ela não mencionou que sou o dono do prédio? Open Subtitles حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني.
    Como vou convencer alguém de que sou um refém? Open Subtitles كيف ليّ أن أقنع أحداً ما بإني رهينة هُنا؟
    Ainda estou a tentar descobrir como vou convencer alguém... - de que sou um refém nesta situação. - Já disse. Open Subtitles أتعلم، لا أعرف كيف سأقنع الجميع بإني كنتُ رهينة في هذا الموقف.
    Tenho de te recordar que sou cinturão amarelo? Open Subtitles هل علي بإن اذكرك بإني املك الحزام الاصفر ؟
    Ela quer avisá-lo de que sou colunista social. Open Subtitles -إنها تريدُ تحذيرك بإني كاتبة مقال في مجلة للفضائح.
    Dizes que não sabes porque não acreditas em mim ou porque achas que sou maluca...? Open Subtitles هل قلت لتوك بإنك لا تعلم بسبب إنك لا تصدقني أو بسبب أنك تعتقد بإني مجنونة حسناً...
    O patrão sabe que sou um fracasso. Open Subtitles المسئول يعلم بإني فاشل
    As provas dizem que sou inocente? Open Subtitles هل اثبت الدليل بإني بريء؟
    Disse-lhes que sou gay. Open Subtitles أخبرتهم بإني شاذة.
    Achas que sou uma senhora? Open Subtitles هل تعتقد بإني "سيدة كبيرة" ؟
    Diz que sou horrível. Open Subtitles قولي بإني قبيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more