É perigoso! Ainda vais magoar alguém. Podias tirá-lo de vez em quando. | Open Subtitles | ستنتهي بإيذاء شخص ما غالباً مايكون أنت، يجب أن توقف الساعة |
Ele não vai magoar o cão. Já vi esta parte. | Open Subtitles | لن يقوم بإيذاء الكلب لقد شاهدت هذا الجزء مُسبقاً |
Anteriormente disse que estava a testemunhar porque queria ter a certeza que o Freddie não iria magoar mais ninguém, mas... | Open Subtitles | لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر .. |
Aquele filho da mãe magoou as filhas? | Open Subtitles | هل قام ذلك السافل بإيذاء بناته؟ سيدي,ما مدى معرفتك بهذه العائلة؟ |
Não podemos libertar Bumblebee sem fazer mal aos humanos. | Open Subtitles | لا يوجد طريقه لتحرير بومبلبى بدون بإيذاء البشر |
Enquanto está ocupado a falar, não está a ferir reféns. | Open Subtitles | طالما هو مشغول بالتحدّث، فلن يكون مشغولاً بإيذاء الرهائن. |
Vocês só estão a magoar quem vos ama. | Open Subtitles | فأنتم فقط تقومون بإيذاء الشخص الذي يحبكم |
Não é tanto eu ter de magoar alguém. Só não mo façam fazê-lo. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر كثيراً لأقوم بإيذاء أحد ما فلا تجبريني أن أقوم بذلك |
-Não consigo controlar, eu... estou sempre a magoar as pessoas. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة عليه دائماً ما أنتهي بإيذاء شخصٍ ما |
Se não o ajudarmos, vai acabar por magoar alguém. | Open Subtitles | وإذا لم نساعده، سوف يقوم بإيذاء شخص ما بشكل خطير |
Acha-a capaz de magoar alguém que a ama acima de tudo? | Open Subtitles | هل يمكنها أن تقوم بإيذاء من يحبها أكثر من أي شيء في العالم؟ |
O que quero dizer é que não vais magoar mais nenhuma mulher. | Open Subtitles | أنا أعني، أنك لن توقوم بإيذاء أي امرأة أخرى |
Peço desculpa. As coisas escaparam do meu controlo e acabei por magoar a pessoa que sempre esteve do meu lado. | Open Subtitles | لقد بدأت الأمور تخرج عن سيطرتي و انتهيت بإيذاء الشخص |
Acha que consegue descrever exactamente o que sente antes de ter a necessidade de se magoar? | Open Subtitles | هل تظنين بأنك لا تستطيعين تذكر الإحساس نفسه الذي تمرين به قبل أن تحصلي على الرغبة بإيذاء نفسك |
Uma banda de fora magoou um dos nossos. | Open Subtitles | فرقة موسيقية زائرة قامت بإيذاء أحد اعضائنا |
Se alguém aqui magoou a tua irmã, irei encontrá-lo. | Open Subtitles | إذا قام شخص ما هُنا بإيذاء أختك ، فسأجدهم |
Mas aqueles que andam na noite, não têm interesse em fazer mal a ninguém. | Open Subtitles | ولكن الذين يتماشون مع الليلة لا يهتمون بإيذاء أحد |
O que quero agora é convencê-la, que não desejo ferir americanos inocentes. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أقنعكِ أنني لا أملك أي رغبة بإيذاء أمريكيين أبرياء |
Sim, mas näo usei a arma nem magoei ninguém. | Open Subtitles | أجل، ولكنّني لم استخدمه ولم أقم بإيذاء أحدهم |
Vou aguentar muito desta casa repugnante por ele... mas não vou aceitar que magoem uma criança. | Open Subtitles | سيآخذ الكثير من هذا البيت القذر لأجله لكني لن أوافق بإيذاء طفل لا؛ أنا لن أوافق |
Se eu não tivesse o modelo que tem a noção da dimensão e da forma do corpo, e dos movimentos que faço em qualquer momento, rapidamente me magoaria. | TED | إذا لم يكن لديه نموذج يتتبّع حجم الجسم وشكله، وكيف يتحرك في أيّ لحظة، سنقوم بإيذاء أنفسنا بسرعة. |
Não só podias magoar um daqueles cavalos, como podias ter-te magoado a ti. | Open Subtitles | انتي لم تقومي فحسب بإيذاء واحد من تلك الأحصنة كان من الممكن ان تؤذين نفسك |
Estiveste um dia e meio sob controlo para não te magoares. | Open Subtitles | لكن تم وضعك تحت التحفظ ليوم و نصف حتى لا تقومين بإيذاء نفسك |
Eu sei que as minhas acções magoaram muitas pessoas... | Open Subtitles | أعلم أن أفعالي تقوم بإيذاء كثير من الناس |