"بإيذائكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magoar-te
        
    • magoou
        
    • magoou-te
        
    • magoar
        
    Deixei claro que não permitiria que ele continuasse a magoar-te. Open Subtitles وأوضحتُ بجلاءٍ بأنّي لن أسمح له بإيذائكِ بعد الآن
    Fica calma, e fica calada. Não vou magoar-te nem ferir a tua menina. Open Subtitles حافظي على هدوئكِ لن أقوم بإيذائكِ أو ابنتكِ
    E ninguém vai voltar a magoar-te. Open Subtitles و لن يقوم أحدٌ بإيذائكِ مرّةً أخرى.
    O homem que te magoou, agora não te pode tocar. Open Subtitles ...مَن قاموا بإيذائكِ لا يمكنهم المساس بكِ الآن
    - Eu não estava apaixonada por ele. - Ele magoou-te. Open Subtitles كلا ، لم أكن فى غرام معه ثم قام بإيذائكِ
    Não está entendendo, poderiam te magoar. Open Subtitles , انكِ لاتستمعين إلي سيقومون بإيذائكِ ياثريا
    Se eles te apanharem, Christa, eles vão magoar-te. Open Subtitles كريستا"، اذا امسكوا بكِ" سوف يقوموا بإيذائكِ
    Às vezes, eu só quero magoar-te... Open Subtitles أحياناً أود فقط أن أقوم بإيذائكِ
    Não vou magoar-te. Open Subtitles لن أقوم بإيذائكِ.
    Não vou magoar-te. Open Subtitles -لن أقوم بإيذائكِ
    Não vou magoar-te, Felicity. Open Subtitles لن أقوم بإيذائكِ ، (فليستـي)
    Eu não quero ter de magoar-te, Rose. Open Subtitles (لا أرغب بإيذائكِ (روز
    - Já a magoou antes? Open Subtitles حسناً أسبق أن قام بإيذائكِ من قبل؟
    - Não te vou magoar. Podes ouvir-me? Open Subtitles لن أقوم بإيذائكِ, هلا استمعتِ إليّ فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more