| - Eu vou pará-lo. - Relaxa, meu. ele nunca vai com aquilo avante. | Open Subtitles | سوف أقوم بإيقافه إهداء يارجل, إنه لن يستمر فى هذا |
| Um tipo se levantou nos A.A., pediu que o parassem, e eu vou pará-lo. | Open Subtitles | هذا الشخص اعترف في الإجتماع و طالب بإيقافه و انا سأوقفه |
| Ele está a dar-nos um tempo limite. Desafia-nos a pará-lo. | Open Subtitles | لقد وضعنا على مدار الساعة إنّه يقوم بتحفيزنا لنقوم بإيقافه |
| Vocês tem que detê-lo. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بإيقافه |
| E sem mais, consegues detê-lo? | Open Subtitles | و أنتَ قمتَ بإيقافه ببساطة ؟ |
| Mas, mesmo que o encontre, como raio é que vai pará-lo? | Open Subtitles | ولكن حتى إذا وجدته , كيف ستقوم بإيقافه ؟ |
| Vou pará-lo. Confiem em mim. Desculpe. | Open Subtitles | سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع |
| - Ele vai continuar a matar, a menos que me ajudes a pará-lo. | Open Subtitles | سوف يستمر بقتل الناس إلا اذا ساعدتني بإيقافه.. |
| E vou pará-lo... | Open Subtitles | و سأقوم بإيقافه |
| Está bem, vamos pará-lo. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نقوم بإيقافه. |
| Mas, os meus sócios não conseguiram pará-lo. | Open Subtitles | لكن مساعديني فشلوا بإيقافه |
| E por isso vais pará-lo. | Open Subtitles | -ولهذا فعليكِ بإيقافه عند حدّه . |
| E com detê-lo... | Open Subtitles | و بإيقافه .. |