"بإيقافه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pará-lo
        
    • detê-lo
        
    - Eu vou pará-lo. - Relaxa, meu. ele nunca vai com aquilo avante. Open Subtitles سوف أقوم بإيقافه إهداء يارجل, إنه لن يستمر فى هذا
    Um tipo se levantou nos A.A., pediu que o parassem, e eu vou pará-lo. Open Subtitles هذا الشخص اعترف في الإجتماع و طالب بإيقافه و انا سأوقفه
    Ele está a dar-nos um tempo limite. Desafia-nos a pará-lo. Open Subtitles لقد وضعنا على مدار الساعة إنّه يقوم بتحفيزنا لنقوم بإيقافه
    Vocês tem que detê-lo. Open Subtitles يجب أن تقوم بإيقافه
    E sem mais, consegues detê-lo? Open Subtitles و أنتَ قمتَ بإيقافه ببساطة ؟
    Mas, mesmo que o encontre, como raio é que vai pará-lo? Open Subtitles ولكن حتى إذا وجدته , كيف ستقوم بإيقافه ؟
    Vou pará-lo. Confiem em mim. Desculpe. Open Subtitles سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع
    - Ele vai continuar a matar, a menos que me ajudes a pará-lo. Open Subtitles سوف يستمر بقتل الناس إلا اذا ساعدتني بإيقافه..
    E vou pará-lo... Open Subtitles و سأقوم بإيقافه
    Está bem, vamos pará-lo. Open Subtitles حسناً, دعنا نقوم بإيقافه.
    Mas, os meus sócios não conseguiram pará-lo. Open Subtitles لكن مساعديني فشلوا بإيقافه
    E por isso vais pará-lo. Open Subtitles -ولهذا فعليكِ بإيقافه عند حدّه .
    E com detê-lo... Open Subtitles و بإيقافه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus