| Sim. Mas em vez de amuar em casa e estar miserável, decidi vir aqui e fazer-te miserável. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ أنْ يَعْبسَ في بيتِي وأنْ يَكُونَ بائس، قرّرتُ مَجيء هنا ويَجْعلُك بائس. |
| Bem, passou de uma nódoa completa a simplesmente miserável. Mas vê isto. | Open Subtitles | حسناً , لقد تحول من ميؤوس منه تماماً إلى مجرد بائس |
| Deixo-te assim tão infeliz que não consigas encarar-me sem aliviar a dor? | Open Subtitles | فأنا أجعلك شخص بائس ليس بوسعك مواجهتي بدون أن تخدر نفسك |
| Alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. | Open Subtitles | أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية |
| Vou-me embora porque estás triste... e estamos a ter um dia péssimo. | Open Subtitles | مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك |
| Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
| miserável dia após dia, éramos sempre a minoria. | TED | وجدنا أنفسنا أقل عددا يوما بعد كل يوم بائس. |
| Um pequeno balconista miserável que rasteja até aqui implorando ajuda. | Open Subtitles | موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة |
| Bom, sou mesmo um miserável. Podes dizer-lhe isso directamente. | Open Subtitles | حسنا ، أنا بائس يمكنك أن تخبريه حالاً |
| Sim. Antes de se tornar um miserável avarento, consumido pela ganância. | Open Subtitles | نعم، هذا قبل ان تصبح بخيل بائس يستهلكه الطمع |
| É um homenzinho miserável, que quer pôr... toda a gente miserável também. | Open Subtitles | إنه رجلٌ صغير بائس يُريد أن يجعل الجميع بؤساء أيضاً |
| Não sabia que era o culpado da tua vida de treta e de estares infeliz. Olha para ti! | Open Subtitles | آسف ، لم أكن أدري أنها غلطتي في أنّ حياتك مقرفة ، و أنت بائس للغاية |
| Já sou infeliz o bastante. | Open Subtitles | أمى، ماذا تريدى منّى؟ أنا بائس بما فيه الكفاية |
| Finges que gostas do teu trabalho quando ele te faz infeliz oito horas por dia. | Open Subtitles | أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم |
| Alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. | Open Subtitles | أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية |
| - Por vezes, recebo as minhas ordens. - O senhor é um homem desesperado. | Open Subtitles | أتلقى اوامرى من وقت لوقت ايها المالك ، انت رجل بائس |
| "Eu era feliz mas agora estou triste e só | Open Subtitles | ذات مرة كنت سعيد لكنى الآن بائس ومهجور |
| Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. | Open Subtitles | هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم. |
| Acho que este ano me recuso a ser um desgraçado. | Open Subtitles | أتعلم، أظن أنني أرفض أن يكون هذا العام بائس. |
| O único consolo é que finalmente estão todos tão infelizes como eu. | Open Subtitles | عزائي الوحيد أن الجميع في النهاية بائس مثلي |
| Já não estamos juntos e tu não és doente, és só um Pobre coitado. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس وطنك وأنت ليس مجنونا أنت مجرد شخص بائس |
| Não tenho privacidade, eles olham para mim com aqueles olhos sem vida... Estou a sofrer. | Open Subtitles | لا يوجد لدي أي خصوصية ويحملقون إلى بعيناهم البائسة، أنا بائس. |
| - Deve ser horrível esperar sempre o pior das pessoas. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس |
| Quando eles têm relações sexuais, ele fracassa miseravelmente. | Open Subtitles | وعندما يمارسان الجنس يخفق البطل على نحو بائس |