"بائس" - Traduction Arabe en Portugais

    • miserável
        
    • infeliz
        
    • desesperado
        
    • triste
        
    • miseráveis
        
    • péssimo
        
    • desgraçado
        
    • infelizes
        
    • Pobre
        
    • sofrer
        
    • patético
        
    • horrível
        
    • miseravelmente
        
    Sim. Mas em vez de amuar em casa e estar miserável, decidi vir aqui e fazer-te miserável. Open Subtitles لكن بدلاً مِنْ أنْ يَعْبسَ في بيتِي وأنْ يَكُونَ بائس، قرّرتُ مَجيء هنا ويَجْعلُك بائس.
    Bem, passou de uma nódoa completa a simplesmente miserável. Mas vê isto. Open Subtitles حسناً , لقد تحول من ميؤوس منه تماماً إلى مجرد بائس
    Deixo-te assim tão infeliz que não consigas encarar-me sem aliviar a dor? Open Subtitles فأنا أجعلك شخص بائس ليس بوسعك مواجهتي بدون أن تخدر نفسك
    Alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. Open Subtitles أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية
    Vou-me embora porque estás triste... e estamos a ter um dia péssimo. Open Subtitles مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك
    Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان
    miserável dia após dia, éramos sempre a minoria. TED وجدنا أنفسنا أقل عددا يوما بعد كل يوم بائس.
    Um pequeno balconista miserável que rasteja até aqui implorando ajuda. Open Subtitles موظف صغير بائس يزحف إلى هنا على يديه وركبيته متوسلاً لطلب المساعدة
    Bom, sou mesmo um miserável. Podes dizer-lhe isso directamente. Open Subtitles حسنا ، أنا بائس يمكنك أن تخبريه حالاً
    Sim. Antes de se tornar um miserável avarento, consumido pela ganância. Open Subtitles نعم، هذا قبل ان تصبح بخيل بائس يستهلكه الطمع
    É um homenzinho miserável, que quer pôr... toda a gente miserável também. Open Subtitles إنه رجلٌ صغير بائس يُريد أن يجعل الجميع بؤساء أيضاً
    Não sabia que era o culpado da tua vida de treta e de estares infeliz. Olha para ti! Open Subtitles آسف ، لم أكن أدري أنها غلطتي في أنّ حياتك مقرفة ، و أنت بائس للغاية
    Já sou infeliz o bastante. Open Subtitles أمى، ماذا تريدى منّى؟ أنا بائس بما فيه الكفاية
    Finges que gostas do teu trabalho quando ele te faz infeliz oito horas por dia. Open Subtitles أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم
    Alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. Open Subtitles أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية
    - Por vezes, recebo as minhas ordens. - O senhor é um homem desesperado. Open Subtitles أتلقى اوامرى من وقت لوقت ايها المالك ، انت رجل بائس
    "Eu era feliz mas agora estou triste e só Open Subtitles ذات مرة كنت سعيد لكنى الآن بائس ومهجور
    Eles apenas querem que todos sejam tão miseráveis quanto eles. Open Subtitles هم فقط يُريدونَ كُلّ شخصَ لِكي يَكُونَ بائس مِثْلهم.
    Acho que este ano me recuso a ser um desgraçado. Open Subtitles أتعلم، أظن أنني أرفض أن يكون هذا العام بائس.
    O único consolo é que finalmente estão todos tão infelizes como eu. Open Subtitles عزائي الوحيد أن الجميع في النهاية بائس مثلي
    Já não estamos juntos e tu não és doente, és só um Pobre coitado. Open Subtitles ولكن هذا ليس وطنك وأنت ليس مجنونا أنت مجرد شخص بائس
    Não tenho privacidade, eles olham para mim com aqueles olhos sem vida... Estou a sofrer. Open Subtitles لا يوجد لدي أي خصوصية ويحملقون إلى بعيناهم البائسة، أنا بائس.
    - Deve ser horrível esperar sempre o pior das pessoas. Open Subtitles لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس
    Quando eles têm relações sexuais, ele fracassa miseravelmente. Open Subtitles وعندما يمارسان الجنس يخفق البطل على نحو بائس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus