O Antigo Egito teve mitos assim, a Antiga Babilónia, a Antiga Índia. | TED | القدماء المصرين كان لديهم اسطورة مثل هذه كذلك قدماء بابل والهنود. |
Seria porque nós, mulheres da Babilónia temos uma má reputação? | Open Subtitles | أهذا بسبب أننا نساء بابل لنا سمعة سيئة ؟ |
Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
A verdade é que há muitas almas em Babylon. | Open Subtitles | في الحقيقة، هناك الكثير من الأرواح في "بابل". |
Ouvi dizer que enforcaram três "faz-tudo" em Babylon, em 32... para vê-los balançar. | Open Subtitles | سمعت أنهم شنقوا ثلاثة من عاملي الملاه في "بابل"، عام 1932م فقط ليروهم معلقين. |
É o nome de uma torre construída na Babilônia. | Open Subtitles | هي برج بنوه في بابل قديما ليروا الناس قوتهم |
a 80km daqui, há mais de 3000 anos atrás, construíram a Torre de Babel para que pudessem tocar o céu. | Open Subtitles | 80كيلومتر من هنا من قبل 3,000 سنة بنوا برج بابل لكي يتمكنوا من أن يتسلقوا إلى هذه السماء |
Deus trouxe-vos da Babilónia para o servirem, mas vós traíste-lo. | Open Subtitles | لقد اعادكم الله من بابل لتعبدوه ولكنكم نقضتم عهده |
Acho que quer saber se somos do mundo que construiu a Babilónia. | Open Subtitles | أعتقد يريد ان يعرف اذا قدمنا من العالم الذي بني بابل |
É verdade que eu servi Babilónia nos dias de Nabucodonosor a quem servi verdadeiramente e bem, mas aos seus últimos reis eu não servi até hoje. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا خدمت بابل أيام نبوخذ نصر والذي خدمته بصدق وأمانة ولكني لم أخدم الملوك الذين جاءوا من بعده حتى هذه الليلة |
Belsazar, o filho de Nabucodonosor, Nabucodonosor, que tinha conquistado Israel, saqueado Jerusalém e capturado o povo e levado os judeus para a Babilónia. | TED | بلشزار، ابن نبوخذ نصر، نبوخذ نصر الذي غزا إسرائيل، عزل القدس واعتقل الناس وأعاد اليهود إلى بابل. |
E os grandes vasos de ouro do templo em Jerusalém tinham sido levados para a Babilónia. | TED | والأواني الذهبية العظيمة لمعبد القدس قد تم أخذها إلى بابل. |
E naquela mesma noite Ciro, rei dos persas, entrou em Babilónia e todo o regime de Belsazar caiu. | TED | وفي تلك الليلة بالذات كورش، ملك الفرس، دخل بابل فسقط نظام بلشزار بكامله. |
Marduk leva Ciro pela mão, chama-o para pastorear o seu povo e dá-lhe o governo da Babilónia. | TED | أخذ ماردوك بيد كورش، ودعاه لرعاية شعبه وأعطاه حكم بابل. |
Compreendo. Devíamos ter percebido em Babylon. | Open Subtitles | فهمت، كان يجب أن نعرف ذلك منذ كنا في "بابل". |
Receava que Babylon lhe tivesse tirado isso. | Open Subtitles | كنت أخشى أن حادثة "بابل" أخذت السعادة منها. |
Disse que estavas em Babylon mas ele sabe que estás aqui, algures. | Open Subtitles | قلت له أنك كنت في "بابل" لكنّه يعرف أنّك هنا في مكان ما. |
Amigo, esta estrada vai para Babylon? | Open Subtitles | يا رجل، أهذا الطريق إلى "بابل"؟ |
Dá azar actuar em Babylon, Samson. | Open Subtitles | العمل في "بابل" يجلب الحظ السيء يا (سامسن) |
Creio que New York será minha Babilônia. | Open Subtitles | و الآن أعتقد أن "نيويورك" ستكون كـ "بابل" بالنسبةِ لي |
Bem, a Babilônia regenerou-se ou Constantine corrompeu-se? | Open Subtitles | حسنا, هل بابل اصلحه أم تعرض للتلف؟ |
De facto, a história da Torre de Babel, na Bíblia, é uma fábula e um aviso sobre o poder da linguagem. | TED | في الحقيقة، قصة برج بابل في الإنجيل هي أسطورة محذرة من قوة اللغة. |