A análise revela que a sua filha não é hipoglicémica. Ou seja, a psicose não foi causada por nada que estes médicos fizeram. | Open Subtitles | فحوصات الدم أظهرت أنه لا يوجد نقص بالسكر بابنتك مما يعني أن ما حدث لها لم يسببه ما فعله الأطباء |
E sempre que pensava na sua filha, consolava-se com a esperança de que ela fosse feliz, mas ela não tinha começado uma nova vida, ela não era feliz. | Open Subtitles | و في كل مرة فكرت بابنتك عزيت نفسك بالامل بأنها كانت سعيدة لكنها لم تكن قد بدأت الحياة من جديد إنها لم تكن سعيدة |
Matou alguém que se preocupava mesmo consigo e a sua filha, e agora perdeu-as a ambas. | Open Subtitles | لقد قتلت شخصا في الحقيقة اهتم بك و بابنتك والآن خسرتيهما جميعا |
Por vê-lo a tocar a tua filha e não dizer nada? | Open Subtitles | لمشاهدتك و أنت تتحرش بابنتك دون أن أقول شيئاً؟ |
E não estarias a perseguir a tua própria filha, canalha! | Open Subtitles | ولم تكن لتتحرّش بابنتك أيّها الوغد |
Sei que ao início lhe pode parecer estranho, mas por um pequeno pagamento, eu posso contactar a sua filha. | Open Subtitles | أعلم بأنّ الأمر يبدو غريباً في البداية، لكنّ لأجرٍ بسيط يسعني أن أتصل بابنتك. |
Sei que não consegui impressioná-lo pela positiva, mas divirto-me muito com a sua filha. | Open Subtitles | أعلم انني لم اخلف انطباعاً جيداً عليك يا سيدي لكنني استمتع بابنتك حقاً |
Acho que é a minha forma palavrosa de dizer que vou tomar muito bem conta da sua filha. | Open Subtitles | هذه هي طريقتي لقول سوف اعتني بابنتك يا سيدي |
Precisamos dos registos dentários da sua filha. | Open Subtitles | نحن نريد سجلات الاسنان الخاصه بابنتك نعم حسنا.. |
O nosso processo não mudou desde que teve a sua filha, Sra. Tillingsworth. | Open Subtitles | عمليتنا لم تتغيّر منذ أنْ رُزقتي بابنتك يا سيّدة تيلينغوورث. |
Sabe, realmente, devia aprender a confiar mais na sua filha. | Open Subtitles | أتعرف, يجب عليك حقاً أن تتعلم أن تثق بابنتك أكثر. |
Bem, a estação não se chama assim por sua causa, senhor. É... por causa da sua filha. | Open Subtitles | المركز ليس مسمّى تيمّناً بك يا سيّدي وإنّما تيمّناً بابنتك |
Para ajudar a livrar-me do parasita que se encostou a alma da sua filha. | Open Subtitles | لمساعدتي في التخلص من الطفيلي النتن الذي لصق نفسه بابنتك. |
E a sua filha não tem sintomas. | Open Subtitles | بجانب أن أعراض المرض لا تظهر بابنتك |
Pedimos desculpa se pareceu que não estávamos atentas à sua filha, - mas eu garanto-lhe que... | Open Subtitles | أعتذر إن بدا لكِ أننا لا نهتم بابنتك لكن أؤكد لكِ... |
Vai ler esta declaração ou faço a mesma coisa a todos os que estão aqui... a começar pela sua filha. | Open Subtitles | ستقرأين هذا البيان أو سأفعل نفس الشيء لكل شخصٍ هنا... بدءاً بابنتك |
Este é o cartão de jogo da sua filha. | Open Subtitles | إن هذه بطاقة اللعب الخاصّة بابنتك. |
Estamos perto de achar o homem que mantém a tua filha como refém. | Open Subtitles | لقد اقتربنا خطوة من إيجاد الرجل الذي يحتفظ بابنتك كرهينة |
e abertura extraordinária para conseguires ter a tua filha de volta, | Open Subtitles | وانفتاح غير اعتيادي .واستخدم ذلك لتظفر بابنتك مرةً أخرى |
Mil anos de vazio, um desfile interminável de chacina, até a tua filha ter vindo até nós. | Open Subtitles | ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل. حتى رزقنا بابنتك. |
É como se tivesses a tua própria filha. | Open Subtitles | يبدو كأنك رزقت بابنتك |
E já que o Imperador quebrou sua promessa de se casar com vossa filha, podia, talvez, ser prudente ressuscitar o noivado dela com o Príncipe Herdeiro. | Open Subtitles | ومنذ أن نكث الإمبراطور عهد الزواج بابنتك ربما من اللباقة أن نبعثها كخطيبة للدوفين |