Ele disse ter chegado à porta dele, no máximo, em 15 segundos. | Open Subtitles | قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب، في 15 ثانية. |
Não, a porta dele estava fechada. Tive medo de fazer barulho. | Open Subtitles | لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة |
Ele questionará os meus motivos logo que eu bater na porta dele. | Open Subtitles | سيسأل عن كل شعوري من اللحظة التي اطرق فيها علي بابه |
Quando a lava estava a aproximar-se da sua porta, ele sentou-se para uma refeição de despedida, bebeu um último copo de vinho tinto, escreveu um comentário sarcástico na parede, "grazie governo", e abandonou a sua casa à lava. | Open Subtitles | بوصول الحِمم إلى بابه الأمامي، جلس لتناول وجبة الوداع، وشرب كأساً أخيراً من النبيذ الأحمر، ولطّخ علامة تضحية، |
Dia em que Willy Wonka abrirá as portas e banhará de prendas os cinco vencedores. | Open Subtitles | اليوم التاريخي الذي وعد فيه السيد، وونكا أن يفتح بابه و يمطر هداياه على الفائزين الخمسة |
Posso confirmar que ele fechou a porta às dez... e que desceu às nove para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أنه أغلق بابه عند الساعة العاشرة ونزل لتناول الفطور في التاسعة |
Eu estava a tentar encontrar-te e a Gracie apareceu à porta dele. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أجد لك، ثم أظهر جرايسي حتى في بابه. |
O rio passa pela porta dele e volta novamente. | Open Subtitles | النهر الذي يجري بعيدًا عن بابه ويعود مجددًا. |
Um dia destes vou bater à porta dele e acabar com este mistério chato! | Open Subtitles | يوماً من الأيام سأذهب إليه وأقرع بابه وأنهي هذا الغموض الذي حوله |
Ele solta os cães em qualquer caridade que apareça à porta dele. | Open Subtitles | انسوا ذلك، إنه يطلق كلابه على ممثلي أي منظمة خيرية تطرق بابه |
Há um mês atrás, ela apareceu a meio da noite e começou a bater à porta dele. | Open Subtitles | قبل حوالي الشهر، آتت بمنتصف الليل وبدأت بطرق بابه بقوة |
Uma vizinha viu a porta dele aberta, entrou e encontrou o corpo dele. | Open Subtitles | رأت جارة بابه مفتوحاً، دخلت واكتشفت جثته. |
Então, alguém bateu na porta dele. | Open Subtitles | ثم قرع أحدهم على بابه وعندها أغلق الهاتف |
Bem, como vai o Tidwell obter a sua missão lá fora se o Tidwell não consegue sair da sua porta? | Open Subtitles | اها , و لكن كيف سيتمكن تيدويل من أداء واجباته إذا لم يتمكن تيدويل من التحرك عن مكان بابه |
Quando saí, os seguranças estavam de plantão à sua porta, como pediu. | Open Subtitles | على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ |
Abriu as portas externas e está se preparando para atacar. | Open Subtitles | إنه يفتح بابه الخارجي و هو يستعد للإطلاق |
Mas depois a grande madre abriu-me as portas, e ensinou-me o caminho da luz. | Open Subtitles | ولكن عندما ذهبت الى الدير وفتحت بابه رايت النور بعينى |
Talvez se compararmos as denúncias por telefone... com pessoas que não estavam em casa na varredura inicial... ou com quem não atendeu a porta. | Open Subtitles | ربما اذا قارنا اتصالات الخط الهاتفي للمعلومات مع من لم يكن موجودا في المنزل خلال البحث الأولي المخطط او لم يفتح بابه |
Ninguém pensa no mal até ele lhes bater à porta. | Open Subtitles | .. لا يفكر أحد بالشرّ حتى يطرق الشرّ بابه |