"باتحاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • união
        
    Zigoto, uma célula formada pela união de dois gâmetas. Open Subtitles زايغوت، خلية تُشكَّل باتحاد اثنين من خلايا التلقيح الجنسية
    E eu sou Bayler, ilustre soldado da união Filloriana. Open Subtitles و أنا (بيلور) وهو جندي جندي باتحاد فيلوري
    Nesse minuto, sentimo-nos em união com o universo, em união com aquele jarro de água, em união com todos os seres humanos, em união com o Criador, e sentimo-nos na presença do poder, da veneração, do mais profundo amor, da mais profunda compaixão e misericórdia que jamais experimentámos na nossa vida. TED و في تلك اللحظة أحسستم باتحاد مع الكون ، باتحاد مع إبريق ماء ، باتحاد مع كل كائن بشري ، واحدة مع الخالق ، و أحسستم بوجود القوة ،والرعب ، و أحسسستم بقوة الحب و الرحمة التي لم تعيشوا مثلها من قبل في حياتكم
    A Cidade livre de Danzig... comemorou a união do seu tijolo gótico... com o Grande Reich Alemão. Open Subtitles مدينة دانزيج الـ"هانزية" الحرة (احتفلت باتحاد معمارها الـ(قوطي مع الرايخ الألماني العظيم
    Família e amigos, estamos aqui reunidos para celebrar a união de Michael Scofield e Sara Tancredi. Open Subtitles أيتها العائلة وأيها الأصدقاء نجتمع هنا للاحتفال باتحاد (مايكل سكوفيلد) و(سارة تانكريدي)
    Acredito na união das nossas famílias. Open Subtitles أنا أؤمن باتحاد الأسرتين
    Família e amigos, estamos aqui reunidos para celebrar a união entre Michael Scofield e Sara Tancredi. Open Subtitles أيّتها العائلة وأيّها الأصدقاء، نجتمع هنا... للاحتفال باتحاد (مايكل سكوفيلد) و(سارة تانكريدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more