No princípio tive a ideia de abrir um negócio de água engarrafada. | Open Subtitles | في باديء الأمر فكّرت أن أدخل في مشروع القناني المعبّأة بالماء |
Ao princípio, abusou um pouco nos relatórios de investimentos. | Open Subtitles | في باديء الأمر بالغ في التقارير الإستثمارية قليلاً |
É perfeitamente normal perder um pouco, ao princípio. | Open Subtitles | هو طبيعيُ جداً لفَقْد قليلاً من الوزن في باديء الأمر |
No início, copiava o ecrã com os comentários e fazia troça dos erros deles. Mas depressa me pareceu ser algo elitista e inútil. | TED | في باديء الأمر صورتُ تعليقاتهم وسخرتُ من أخطائهم المطبعية، لكن سرعان ما شعرت بأن هذا تصرف غير حكيم وبالتالي غير مفيد. |
No início, achamos que os Bad Omens estavam por trás de tudo. | Open Subtitles | في باديء الأمر إعتقدنَا ان الطوالع السيئة كَانتْ وراء كُلّ هذه |
Quer dizer, no inicio achei que estavas em declínio, sabes? | Open Subtitles | أعني، في باديء الأمر إعتقدت أنك كنت في ركود، أتعرف؟ |
Ao principio foi uma mentira. | Open Subtitles | تلك الخطه في باديء الأمر كانت كذبة |
A princípio, os meus pais gostavam que eu tivesse um emprego em frente a casa. | Open Subtitles | في باديء الأمر فرح أبواي بعثوري على وظيفة قريبة من المنزل |
Ao princípio... até os disparos cessarem. Depois abri-os. | Open Subtitles | في باديء الأمر حتى توقف إطلاق النار ثمّ فتحتهم |
Deus, ao princípio, era tudo tão inacreditável. | Open Subtitles | يا إلهي ، في باديء الأمر كان كل هذا غير قابلاً للتصديق |
Ao princípio foi difícil para mim. Eu queria odiá-lo. | Open Subtitles | كان صعب علي باديء الأمر اردت ان اكرهه |
A princípio, tudo o que conseguia ver eram aqueles dois olhos vermelhos. | Open Subtitles | في باديء الأمر كل ما امكن رؤيته... كان هذه العينين الحمراء. |
Ele apareceu nas nossas vidas sem avisar ao princípio ela ignorou-o, não era do seu tipo riamo-nos dele, da sua persistência. | Open Subtitles | جاء إلى حياتنا بدون سابق انذار. أهملته في باديء الأمر. لم يكن مثلها |
Eu também não, ao princípio. Mas agora controlo-me. | Open Subtitles | ولا أنا في باديء الأمر حتى أتمكن من السيطرة عليه |
No início, até me pareceste excitante, mas... eu não tinha visto bem. | Open Subtitles | في باديء الأمر ظننتك مثيراً لكني لم أنظر عن كثب كفايه |
Pensei nisso ao início, que estavas a perder a concentração. | Open Subtitles | حسناً ، إعتقدت في باديء الأمر أنك غير مركز |
No início, mas passado algum tempo, ela parou e indicou-lhe outro psiquiatra. | Open Subtitles | في باديء الأمر بعد فترة توقّفتْ وأحالَته إلى طبيب نفسي آخرِ |
No início, pensei que iria acontecer com o teu Primeiro homem, mas não aconteceu. | Open Subtitles | في باديء الأمر تمنيت ان ترتبطين برجلك الأول لكنه لم يحدث |
No início ele era charmoso, terno. Mas depois tudo mudou. | Open Subtitles | في باديء الأمر كان ساحر ورقيق لكنّ كلّ شيء تغير |
No início, foi complicado. Mas fico com tudo de bom. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي مشكلةُ مَع هذا في باديء الأمر لَكنِّي انظر الى محاسن الامر |
Ao inicio este casco devia parecer um ambiente novo e alienígena | Open Subtitles | في باديء الأمر هذا الهيكلِ الحديديِ يَجِبُ أَنْ يَبْدوَ بيئة جديدة و غريبة |
Ao principio estava com medo de incluir uma canção num thriller. | Open Subtitles | في باديء الأمر أنا كنت عصبي حول وضع الأغنية في قصة مثيرة... |
Primeiro uma ameaça de bomba, depois uma evacuação forçada? | Open Subtitles | ،في باديء الأمر قنبلة ومن ثم إخلاء للمكان |