"باركه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abençoe
        
    • Abençoai-o
        
    • abençoou
        
    • Abençoa-o
        
    Que o Senhor o abençoe e guarde, que o Seu rosto o ilumine e que com ele seja piedoso, que o Senhor o auxilie e lhe dê paz. Open Subtitles باركه الله وحفظه. فليجعل الله وجهه مشرق ومضيئ. فليمنحه الله الراحة والسكينة.
    Centenas de milhares de pessoas estão a chegar para me verem falar, não ao John McCain, Deus o abençoe. Open Subtitles مئات الالوف من الناس يأتون لمشاهدتي وأنا أتكلم، وليس جون ماكين باركه الرب
    Em seu mundo sei que trabalha até tarde mas sei que lhe pedirá isso logo... que Deus o abençoe e que passe o resto de sua vida junto com minha irmã em qualquer lugar do mundo! Open Subtitles والذى يعمل متأخرا فى عالمه ولكن فى عالم "ليف" فقد تقدم لخطبتها باركه الله لرغبته بمشاركة حياته مع أختى فى أى عالم
    Abençoai-o com sal, Abençoai-o com pedra, Abençoai-o com aço. Open Subtitles باركه بالملح وبالصخر وبالحديد
    Abençoai-o com sal. Open Subtitles باركه بالملح
    Como imaginará o homem que abençoou com sua filha? Open Subtitles كيف سيقيس عظمة الرجل الذي باركه مع ابنته؟
    Pega nele. Abençoa-o. Faça-o voltar para mim. Open Subtitles خذه و باركه رده لنا
    Tudo aqui é graças ao Sr. Widmore, que Deus o abençoe. Open Subtitles كلّ ما يوجد هنا بسبب السيّد (ودمور)، باركه الله
    - Deus o abençoe. - Deus o abençoe. Open Subtitles باركه الله باركه الله
    Que Deus os abençoe. Open Subtitles باركه الرب
    Deus o abençoe. Open Subtitles باركه الله
    Que Deus o abençoe. Open Subtitles باركه الله.
    Deus o abençoe... Open Subtitles باركه الله
    Deus o abençoe. Open Subtitles باركه الرب
    Que Deus te abençoe." Open Subtitles باركه الرب
    Abençoai-o com pedra. Open Subtitles باركه بالصخر
    Abençoai-o com aço. Open Subtitles باركه بالفولاذ
    Vida longa ao nosso Führer, Adolf Hitler, a quem Deus visivelmente abençoou hoje. Open Subtitles ليحيا قائدنا العظيم، (أدولف هتلر)، الذي باركه الربّ بجلاء كبير اليوم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more