Isso é bom, considerando que um está morto na lixeira nas traseiras da morgue e o outro agora é vampiro. | Open Subtitles | هذا جيّد، باعتبار أنّ جثّة أحدهما في النفايات خلف مشرحة المدينة. والآخر أصبح مصّاص دماء الآن. |
Muito mais do que pensas, considerando que a resposta era a esperada, "não". | Open Subtitles | ربّما أطول مما ظننتِ، باعتبار أنّ الإجابة المتوقّعة هي الرفض. |
considerando que esta cidade foi construída com magia, o que achas que irá acontecer? | Open Subtitles | باعتبار أنّ هذه البلدة شُيّدت بالسحر فماذا برأيك سيحدث؟ |
Tendo em conta que o teu plano falhou, ao menos podemos tentar! | Open Subtitles | باعتبار أنّ خطّتكِ فشلت يمكننا تجربة ذلك على الأقلّ |
É o mínimo que se pode fazer, considerando que foi o teu filho que recusou ressuscitar-me. | Open Subtitles | باعتبار أنّ ابنكم هو الذي رفض إعادة كتابتي إلى الحياة، وأنت... |
O que, considerando que o Colville está morto há dez anos, vai contra a ideia de ser ele o responsável. | Open Subtitles | باعتبار أنّ (كولفيل) منذٌ عشرة سنوات... بقي الإتهام ضده بأنّه الفاعل. |