"باعَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vendeu
        
    • vendido
        
    Um rapaz vendeu uma arma ao Warren por volta dessa época. Open Subtitles هناك هذا الولدِ باعَ وارن a بندقية حول ذلك الوقتِ.
    ele vendeu o seu fígado no mercado negro em troca de um novo par de altifalantes. Open Subtitles هو باعَ كبدَه في السوق السوداء لشراء مجموعة جديدة مِنْ السماعات.
    Ele vendeu a casa. Comprou uma perto da marina. Open Subtitles لقد باعَ البيتَ ، واشترى مكان بالخارج بالقرب من المرين
    O Ocidente vendeu armas aos dois lados e nós fomos bastante estúpidos e entrámos neste jogo cínico. Open Subtitles باعَ الغربُ الأسلحةَ إلى كلا الجانبين كنا اغبياء جدا , لدخول هذه اللعبة
    Não me culpe por ter-se vendido a pessoa errada. Open Subtitles لا تَلُمْني لأنك باعَ إلى الشخصِ الخاطئِ.
    vendeu a alma dele ao diabo pelo o poder, e ele nunca parou. Open Subtitles لكن باعَ روحه إلى الشيطان، مقابل القوّة التي يمتلكها الآن. يستعبد شعبنا ويُدمر الأرض.
    - Diz-me que tens o nome e o número do tipo que te vendeu isto. Open Subtitles أخبرْني أصبحتَ الاسم وعدد الرجلِ الذي باعَ هذه الدراجةِ إليك.
    Para, depois, me dizer que vendeu a nossa segunda casa. Open Subtitles فقط بعد ذلك أخبرَني بأنّه باعَ بيتَنا الثانيَ.
    vendeu o próprio corpo para atrair o dragão negro com o seu sangue real. Open Subtitles انه باعَ جسمَه الخاصَ للإغْراء التنين الأسود بدمِّه الملكيِ
    Depois, o meu Avô vendeu a quinta, mudou a família para Holguín, abriu uma mercearia e não mais falou com nenhum de nós. Open Subtitles بعد ذلك جدي باعَ المزرعة وانتقل بالعائلة إلى "هولغوين", وافتتح محل بقالة,
    Ele vendeu um pacote ao Tony Kang, hoje de manhã. Open Subtitles أدوار خارج باعَ a رزمة إلى توني Kang هذا الصباحِ.
    Esventrou-os, vendeu os órgãos deles. Open Subtitles دمّرَهم، باعَ أعضائهم.
    Vai a esta morada com uma fotografia do Douglas e pergunta ao Artie se ele vendeu recentemente um body de borracha com aroma a morango. Open Subtitles إذهبْ إلى هذا العنوانِ... مَع a صورة دوغلاس. ويَسْألُ آرتي إذا باعَ مؤخراً أيّ مطاط مُشتَمّ شليك...
    O Arthur Frobisher disse aos empregados para investirem na empresa e depois vendeu as próprias acções. Open Subtitles (آرثر فوربشر) قال لموظفيه أن يستثمروا فى الشركة وبعد ذلك باعَ سهمَه الخاصَ
    O meu ex-marido vendeu a nossa casa hoje. Open Subtitles ...زوجي السابق باعَ منزلنا اليوم ،، لذا
    vendeu armas para metade das jihads do planeta. Open Subtitles ...لقد باعَ (بلنشارد) أسلحةً لأكثرِ من نصفِ (المجاهدينَ) على كوكبِ الأرض
    Ele vendeu os meus óvulos. Open Subtitles باعَ بيضَي.
    O Sr. Appleby vendeu a minha filha. Open Subtitles لقد باعَ السيد (أبليبي) إبنتي
    Tema-o, aquele que em Isaac foi oferecido em sacrifício, em José vendido à escravidão, Open Subtitles خفه, الذي عرض إسحق تضحية, في يوسف الذي باعَ للعبودية,
    Aquela apresentação que tu e o Bruce fizeram foi bestial, bam, vendido. Open Subtitles تلك الدرجةِ التي أنت وبروس عَمِلَ، أنت رجال aced هو , bam، باعَ.
    O pai dela não tinha vendido a mina de carvão? Open Subtitles مَا أبّها باعَ منجمَ الفحم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more