O futuro estará cheio de máquinas pensantes, instruídas e adaptáveis. | TED | سيكون المستقبل ممتلئًا بالآلات القادرة على التفكير والتعلم والتكيف. |
A conclusão a que chegámos foi que a magia tinha sido substituída pelas máquinas. | TED | الخلاصة التي توصلنا إليها هي أن السحر اُستبدل بالآلات. |
Concluíram que, praticamente, um em cada dois empregos correm alto risco de serem automatizados com máquinas. | TED | وخلاصة ذلك أنه: وظيفة من كل وظيفتين تقريبا معرضة لخطر الاستبدال بالآلات |
Quando as pessoas querem jogar nas máquinas estudam-nas para tentar descobrir a que dá sorte. | Open Subtitles | يرى شخص يريد ان يلعب يبدأوا بالآلات ، يحاولوا توقع من هو المحظوظ |
As máquinas são controladas pela energia eléctrica do computador. | Open Subtitles | تتحكم الطاقة الكهربائية فى الكمبيوتر بالآلات |
Acha que um monte de cromos com máquinas de escrever vão protegê-la do Griffin? | Open Subtitles | ماذا، أنت تعتقدين أن مجموعة المعقدين بالآلات الكاتبة سوف يحمونك من جريفن ؟ |
Portanto, dada a prioridade fundamental ao lucro pela indústria, as pessoas ao longo do tempo vão ser dispensadas e substituídas por máquinas. | Open Subtitles | ونظرالأنالأولويةالأساسيةهيللربح فيقطاعالصناعة ، سيتم تسريح العمال بشكل مستمر مع الوقت ,وسيتم إستبدالهم بالآلات |
Não entendeste... o que um tecnopata faz com as máquinas, Stark? | Open Subtitles | أعتقد بأنك فهمت ما القوة التخاطرية تفعل بالآلات , ستارك ؟ |
Quando entregamos uma guerra às máquinas, entregamos a nossa humanidade à tecnologia. | Open Subtitles | حين نستعين بالآلات في الحرب نحن نستعين بالتقنية مقابل بشريتنا |
As máquinas não podem competir connosco quando se trata de lidar com situações novas. Isto põe um limite fundamental às tarefas humanas que as máquinas irão automatizar. | TED | لا يمكن للآلات أن تنافسنا عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع مواقف جديدة وهذا يضع حدا أساسيا لمهام الإنسان التي ستُسبدل بالآلات |
Anteriormente, se virmos a trajectória na revolução industrial, quando as máquinas substituíram os seres humanos num tipo de trabalho, a solução veio de trabalho com poucas habilitações em novas linhas de negócio. | TED | سابقاً، إذا نظرت إلى مسار الثورة الصناعية، عندما يُستبدل البشر بالآلات في نوعٍ واحدٍ من العمل، فالحل عادةً يأتي من الأعمال ذات المهارة المنخفضة في خطوط التجارة الجديدة. |
Muitas pessoas pensam: "São computadores, e é tudo feito por máquinas e coisas dessas." | TED | العديد من الناس يظنون, "حسناً إنها حواسيب, و هي تُصنع بالآلات و ما شابه." |
Sim, sou obcecado por máquinas. | Open Subtitles | نعم، أنا مولع بالآلات نوعاً ما |
Não acredito nisso. Ele percebe de máquinas. | Open Subtitles | لا أصدق هذا، إنه معروف بإلمامه بالآلات |
Uma fábrica abandonada cheia de máquinas partidas. | Open Subtitles | مصنع مهجور مملوء بالآلات التالفة، |
A melhor razão para fazer máquinas mais parecidas com pessoas é tornar as pessoas menos mecanizadas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أهم الأسباب التي جعلتنا نصنع آلات شبيهه بالبشر {\fnAdobe Arabic}هو أن نجعل البشر أقل شبهاً بالآلات |
Vejam, as casas estão cheias de máquinas; | TED | المنازل مليئة بالآلات |
- Pode controlar outras máquinas. | Open Subtitles | - تستطيع التحكم بالآلات الأخرى - |
Senhor Finn, eu não confio em máquinas. | Open Subtitles | أنا لاأثق بالآلات يا سيد فين |
Estão ligados às máquinas. | Open Subtitles | إنها متصلة بالآلات |