Se algo der errado, reuna-se com nossa frota em Lauretian. | Open Subtitles | وإن فشلت الخطة، تتراجعون وتلتقون بالأسطول في النظام اللورانتي |
Podem estar escondidos em qualquer parte da frota. | Open Subtitles | حتى الآن يمكنه أن يكونوا بأي مكان بالأسطول |
... foram submetidas por membros da frota civil cobrindo uma ampla gama de assuntos. | Open Subtitles | قٌٌٌٌٌدم من قبل أعضاء مدنيون بالأسطول هنا لتغطية العديد من الموضوعات |
Em todas as naves da frota há pessoas a pedir, implorarem, a exigirem que possam passar um tempo na superfície. | Open Subtitles | كل سفينة بالأسطول فيها ناس يقدمون مطالب كثيرة ليهبطوا على سطح الأرض |
O que acha que ela vai fazer com a frota civil depois de o eliminar? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنها ستفعل بالأسطول المدنى فى حالة تمكنها من التخلص منك ؟ |
São poucos se contarmos com os antigos oficiais da frota que eram dados como desmobilizados. | Open Subtitles | هذا أقل كثيراً مما يجب أن يكون لديه إذا قمت بحساب كل الضباط السابقون بالأسطول ومتاح مُتطوعون هناك |
Algumas pessoas na frota acreditam que a lenda da Terra é a melhor promessa para a nossa sobrevivência. | Open Subtitles | بعض الناس بالأسطول يُؤمنون بأسطورة الأرض رُبما يكون ذلك الوعد الأعظم لبقائنا |
Peço desculpa, a frota tem andado um pouco tensa, ultimamente. | Open Subtitles | أنا أسفة , درجة الحرارة مرتفعة قليلاً هذه الأيام بالأسطول |
A Starbuck matou mais que algum piloto da frota. | Open Subtitles | لقد أصابت فاتنة الفضاء أكبر عدد من الأعداد عن أي طيار أخر بالأسطول |
É verdade que está a ponderar uma aliança permanente com os Cylons rebeldes que se encontram actualmente na frota? | Open Subtitles | أصحيح أنك ستعقد تحالف دائم مع السيلونز الثائرون حالياً بالأسطول ؟ |
Dirija-se à frota, apele à calma. As pessoas irão ouvi-la. | Open Subtitles | إتصلى بالأسطول وهدئى من روعهم وسيصغون لكِ |
Bem, depois da explosão, as casualidades dos outros foram superiores, o que nos deu a maioria, em mais de metade das naves civis da frota. | Open Subtitles | حسناً , بعد الإنفجار بدأت أعداد الأخرون بالإنخفاض مما يمنحنا ذلك الأغلبية للحصول على نصف السفن المدنية بالأسطول |
Não me interessa um barco, interessa-me a frota. | Open Subtitles | لا أعبأ بشأن سفينة واحدة، وإنّما أحفل بالأسطول. |
Uh-huh. O navio do pai, o "Maya", estava em formação com a restante frota. | Open Subtitles | نعم، وقد كان أبي مشاركاً بالأسطول |
O Conselho de Segurança da ONU decidiu enviar para a Bósnia 9.000 soldados apoiados pela Sexta frota norte americana. | Open Subtitles | قرر مجلس الأمن أن يرسل للبوسنة... . تسعة ألاف جندى مدعومين بالأسطول السادس... |
- Tenente de frota Mary Klinghof. | Open Subtitles | ـ ملازم أول بالأسطول ، مارى كلينجوف |
Já deve saber que houve alterações na frota. | Open Subtitles | أنا متقين أنك تدرك بوجود تغيير بالأسطول |
Talvez haja outro Cylon na frota. | Open Subtitles | ربما يوجد عميل سيلونز أخر بالأسطول |
"Perceba que as pessoas da frota olham para si em busca de liderança, | Open Subtitles | تفهم أن هؤلاء الناس بالأسطول يتطلعون إليك " |
Não posso permitir uma guerra religiosa na frota. | Open Subtitles | لا يمكننى مواجهة حرب طائفية بالأسطول |
Muitos de vocês serviram na Marinha de Sua Majestade. | Open Subtitles | أعرف أن كثيراً مِنكُم خدم بالأسطول الملكي. |