"بالأسف على نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena de ti mesmo
        
    • pena de ti mesma
        
    • pena de ti próprio
        
    Se queres sentir pena de alguém, sente pena de ti mesmo. Open Subtitles إذا أردت أن تشعر بالأسف لشخص ما يجب أن تشعر بالأسف على نفسك
    Quando levas uma tampa, não ficas sentado a sentir pena de ti mesmo. Open Subtitles عندما تترك لا تجلس شاعراً بالأسف على نفسك
    Agora tens mais tempo para sentir pena de ti mesmo. Open Subtitles ستمضي كثيراً من الوقت وحيداً و تشعر بالأسف على نفسك.
    Teres pena de ti mesma pode resultar agora, mas não te fará subir escadas. Open Subtitles الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم
    Estou tão farto que tenhas pena de ti mesma. Open Subtitles يالهي , لقد سئمت من شعورك بالأسف على نفسك
    E em vez de teres pena de ti próprio, pensa no seguinte: Open Subtitles و عوضاً عن الشعور بالأسف على نفسك :فكر بالتالي
    Eu não vou criar duas crianças completamente sozinha, porque tu estás demasiado ocupado a sentires pena de ti próprio, está bem? Open Subtitles لن أربي هؤلاء الصبية لوحدي لأنك مشغول للغاية بالإحساس بالأسف على نفسك ، حسناً ؟
    Pára de sentir pena de ti mesmo. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسف على نفسك.
    O que quer que queiras chamar a ter pena de ti mesmo, desde aquela noite. Open Subtitles أياً كان ما تطلقه على هذا بالشعور بالأسف على نفسك منذ تلك الليلة - كيف تجرؤ؟
    Estás só com pena de ti mesmo. Open Subtitles أنت فقط تشعر بالأسف على نفسك.
    Pára de ter pena de ti mesmo e volta para o trabalho. Open Subtitles لذا فلماذا لا تكف عن الشعور بالأسف على نفسك ! وتعود للعمل...
    Vais sentir pena de ti mesma porque alguém te deu um presente? Open Subtitles إذاً هل ستشعرين بالأسف على نفسك لأن شخصاً أعطاك هدية؟
    - O que disse foi sentido, mas se queres ter pena de ti mesma, força. Open Subtitles -لقد قصدت ما قلتُ لكن إن أردت الشعور بالأسف على نفسك فتفضّلي
    Não, estás com pena de ti próprio. Open Subtitles كلا، أنت تشعر بالأسف على نفسك الآن
    Estás com pena de ti próprio porque alguém mentiu sobre o que o pai te fez? Open Subtitles ...أنت تشعر بالأسف على نفسك , لأنك لأنك عرفت بأن أحدهم شهد شهادة زور بشأن ماللذي فعله أبي بك ؟
    Se não parares de ter pena de ti próprio dou-te um pontapé que chegas à lua! Open Subtitles إذا لم تتوقف بالشعور بالأسف على نفسك أنا فقط سأركل مؤخرتك مباشرة إلى القمر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more