Entretanto, tem de se cuidar das pessoas que temos. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت، عليك الإهتمام بالأشخاص الذين لديك |
Estava a ver se fazia uma lista das pessoas que entraram aqui. | Open Subtitles | كنت أعد لائحة بالأشخاص الذين دخلوا إلى المحل |
Sei, mas tenho as cartas deles, a dar-me instruções a que sítios devia ir, e uma lista das pessoas que eu devia contactar! | Open Subtitles | نعم، لكن لدي خطاباتهم تمنحني التعليمات لأي الأماكن أقصد وقائمة بالأشخاص الذين أتصل بهم |
Confio ainda menos em pessoas que se têm em tão alta estima que nem põem o pé fora de casa! | Open Subtitles | أثق أقل حتى بالأشخاص الذين لديهم ثقة عالية بأنفسهم... لدرجة تجعلهم غير قادرين على إخراج رأسهم من الباب |
Estou sempre interessada em pessoas com talentos especiais. | Open Subtitles | -أنا دائماً أهتم بالأشخاص الذين يتمتعون بمهارات خاصة |
Sabes o que faço às pessoas que me dão ordens? | Open Subtitles | مورتيمر ، اتعلم ما الذى أفعله بالأشخاص . الذين يلقون علىّ الأوامر |
Devias pôr uma rolha na boca por dizeres que não sou nada comparado às pessoas que dirigiam antes as coisas. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يتوجب أن تحضر ؟ فلين و تضعه في فمك حتى لا تخبر الناس أنا لا شيء مقاراناً بالأشخاص الذين يديرون العمل |
Liga-nos às pessoas com quem estamos a tocar, ao nosso público e a nós mesmos. | TED | ويربطك بالأشخاص الذين تؤدي معهم، ولجمهورك ولنفسك. |
Só gostas de pessoas com quem te podes embebedar. | Open Subtitles | أنت دائماً تعجبين بالأشخاص الذين تسكرين معهم. |
E as pessoas que querem algo de mim, sabem que a única maneira de o obter, é através das pessoas que amo. | Open Subtitles | و الأشخاص الذين يريدون أمورا مني الذين يعرفون أن الطريقة الوحيدة للتأثير علي هي بالأشخاص الذين أحبهم |
Você ensinou-me o que significa tomar conta das pessoas que amo. | Open Subtitles | أنت علمتني بالفعل كيفية الاعتناء بالأشخاص الذين أحبهم |
Tem uma faceta que quer salvar o mundo e a outra faceta que quer cuidar das pessoas que gosta. | Open Subtitles | لديه جانب يريد إنقاذ العالم وجانب آخر يريد الإعتناء بالأشخاص الذين يحبّهم. |
Doutor Conti, tem uma lista das pessoas que morreram aqui, | Open Subtitles | دكتور "كونتي" هل لديك قائمة بالأشخاص الذين ماتوا هنا |
Não preciso de fazer uma lista das pessoas que me querem morto. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا. |
Estou sempre interessada em pessoas com habilidades especiais. - Obrigada. | Open Subtitles | -وأنا دوماً مهتمة بالأشخاص الذين يتمتعون بالمهارات الخاصة |
Porque haverias de fazer isso às pessoas que te amam? | Open Subtitles | لماذا قد تفعلين ذلك بالأشخاص الذين يُحبونكِ ؟ |
Quando ele acabou, todos aplaudiram, e ele fez cara feia às pessoas que não o fizeram. | Open Subtitles | بعد أن أنتهي صفق الجميع... وأستهان بالأشخاص الذين لم يصفقوا. |
Posso compilar uma lista de pessoas com quem ele não falou. | Open Subtitles | يمكنني وضع قائمة بالأشخاص الذين لم يصل لهم بعد |
"Gosto das pessoas com quem tenho sexo." Ele é tão foleiro. | Open Subtitles | ( أنا أهتم بالأشخاص الذين أمارس الجنس معهم) إنه غبي |