Toda esta confusão começou ontem, quando o Avnet veio à minha barbearia. | Open Subtitles | بدأت كل تلك الفوضى بالأمس عندما جاء افنت إلى محلى |
ontem quando paguei a conta do café ainda a tinha. | Open Subtitles | كان لي بالأمس عندما دفعت الاختيار في المقهى . |
Isso foi ontem, quando ela era uma nova confiante crítica de hoteis. | Open Subtitles | كان ذلك بالأمس عندما كانت الفنادق الواثقة من نفسها |
Está desaparecida desde ontem à noite, quando veio a este bar. | Open Subtitles | لقد فُقِدَت بالأمس عندما أتت إلى هذا النادي |
Então ontem à noite quando eu estava a fechar, ele estava lá fora, à espera. | Open Subtitles | وبعدها بالأمس عندما كنت أقوم بالإغلاق، كان في الخارج على الشرفة ينتظر. |
Ontem, quando interrompemos, estávamos a discutir a brutalidade e tortura utilizada pelos agentes da CTU nas suas operações. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
Não sei se pode estar relacionada, mas, ontem quando cheguei do trabalho, estava alguém escondido no telhado. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكن أن تكون ذات صلة به، ولكن بالأمس عندما عدت إلى البيت من العمل، شخص كان يترصد على سطح لدينا. |
Vi ontem, quando ela estava a arranjar a sela e vi novamente há uns minutos. | Open Subtitles | بالأمس عندما كانت تعدل سرجها ورايتها قبل دقائق قليله |
Digo-te que não o roubei da gaveta trancada dela ontem, quando me mandou ir buscar a injecção de substituição hormonal durante o treino das Cheerios. | Open Subtitles | أستطيع اخبارك أنني بالتأكيد لم أقم بسرقتها من خزانة ملفاتها المغلقة بالأمس عندما أرسلتني إلى مكتبها |
Ontem, quando fui falar com o Caleb, ele estava a lavar um martelo. | Open Subtitles | بالأمس عندما كنت الحديث مع كالب ، كان غسل قبالة المطرقة. |
Ontem, quando vi que estava a seguir-me, pensei que devia ser coincidência, mas depois de hoje... | Open Subtitles | بالأمس عندما رأيت أنك تتبعني ظننت أنها لابد أن تكون صدفة |
Especialmente ontem quando todas fizemos mamografias. | Open Subtitles | خصوصاُ بالأمس عندما خضعنا جميعاً لتصوير الثدي |
Tu avisaste-o ontem, quando te falei do cabelo loiro. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء |
Ontem, quando a senhora do lado abriu a porta, viu um homem. | Open Subtitles | بالأمس عندما أجابت سيدة البيت المجاور ... الجرسكانهناكرجل |
A questão é que, ontem, quando lhe perguntei se tinha armas, mostrou-me as suas recordações e a sua pistola de tiro ao alvo, o que é tudo muito bom, mas estive a pensar... | Open Subtitles | النقطة هى ... انه بالأمس عندما سألتك ان كنت تملك اى سلاح |
Ontem, quando o desejei, eu queria mesmo. | Open Subtitles | بالأمس عندما تمنيت . لقد عنيت ذلك حقاً |
Lembram de ontem quando... | Open Subtitles | التكفير هل تتذكرون ما حدث بالأمس عندما |
Torez estava a patrulhar ontem à noite quando relatou invasores pelo rádio. | Open Subtitles | توريز كان يراقب بالأمس عندما بلغ بوجود متعدين للحدود |
Não te queixaste ontem à noite, quando te acariciei essas mamocas. | Open Subtitles | ياللقرف! لم تتقرفي بالأمس عندما كنت ألاعب تلك الأثداء الكبيرة. |