"بالأمن القومي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segurança nacional
        
    • Segurança Interna
        
    • nos Serviços Secretos
        
    ' Não posso entrar em pormenores. E um assunto de segurança nacional. Open Subtitles لا يمكنني أن أدخل بالتفاصيل الآن فهذا شأن يتعلق بالأمن القومي
    Isto é uma questão de segurança nacional, e não de quecas. Open Subtitles ربما يخفي شئ آخر انه يتعلق بالأمن القومي وليس ..
    Tanto quanto sabemos, ele montou tudo isto para conseguir as identidades dos espiões russos, prejudicando a segurança nacional. Open Subtitles من خلال من نعرفه لقد خطط لكل هذا ليحصل على هويات الجواسيس الروس والإضرار بالأمن القومي
    - Toda a informação foi filtrada para a segurança nacional. Open Subtitles عن هذا الموضوع نقحت.. لأسباب تتعلق بالأمن القومي
    Temos de contactar a Segurança Interna para colocarem a ameaça em Código Vermelho. Open Subtitles علينا الإتصال بالأمن القومي و إطلاعهم برفع مستوى التهديدات الى الرمز الأحمر
    Mas não lhe estaria a pedir isso se não acreditasse que há uma ameaça eminente para a segurança nacional que eu posso ajudar a impedir. Open Subtitles ولكني لن أطلب هذا اذا لم أكن واثقاً من وجود تهديد وشيك بالأمن القومي وأنه يمكنني التدخل
    Ela se referiu a segurança nacional como base para tirar as crianças dos pais. Open Subtitles إستشهدتْ بالأمن القومي في الحقيقة كحدائق لأَخْذ الأطفالِ بعيداً عن أبائِهم.
    Obviamente é uma questão de segurança nacional. Open Subtitles فمن الواضح أنه سؤالاً متعلقٌ بالأمن القومي
    O FBI disse ao pai do Martin que só podem lá entrar se se tratar de um problema de segurança nacional. Open Subtitles أن الطريقة الوحيدة التى يمكنهم ان يدخلوا بها هناك هو شأن يختص بالأمن القومي.
    Não podemos confiar a segurança nacional a adolescentes a menos que me tenha escapado algo. Open Subtitles لا يمكن لنا أن نعهد بالأمن القومي إلى مراهقين، إلا إذا أغفلت عن سياستنا المُتبعة.
    Mandei prende-lo por razões de segurança nacional. Open Subtitles انا سجنته من اجل اسباب تتعلق بالأمن القومي
    Prendi-o por razões de segurança nacional. Open Subtitles انا ارسلته لإسباب تتعلق بالأمن القومي .. انت
    O presidente vai falar, dentro de 90 minutos, sobre uma questão de segurança nacional. Open Subtitles الرئيس سيتحدّث بعد 90 دقيقة عن شأن يتعلّق بالأمن القومي هذا كلّ ما نعرفه الآن
    O presidente vai falar às 22:30 sobre uma questão de segurança nacional. Open Subtitles الرئيس سيتحدّث الساعة العاشرة والنصف عن شأن يتعلّق بالأمن القومي
    Inspector, agora é uma questão de segurança nacional. Estou a assumir daqui. Open Subtitles آيها المفتش هذا أمر يتعلق بالأمن القومي أنا آخذ المسئولية الأن رسمياً
    Se for, é um caso de segurança nacional. Open Subtitles إن كانت كذلك فإنها قضية متعلقة بالأمن القومي
    - Por que é que isto é um caso de segurança nacional? Open Subtitles هذا جيّد. لمَ هذه المسألة متعلّقة بالأمن القومي ؟
    Sei como se sente, mas este caso está ligado com a segurança nacional. Open Subtitles أعرف كيف تشعر، لكن هذه القضيّة تتقاطع مع قضايا تتعلّق بالأمن القومي.
    O que estamos prestes a informar é um assunto de segurança nacional. Open Subtitles ما سنخبرك به هو أمر يتعلق بالأمن القومي.
    É uma probabilidade alta pelo que sei a seu respeito, e o seu interesse pela segurança nacional. Open Subtitles احتمال كبير، بناء على ما عرفته عنك وعن اهتمامك بالأمن القومي
    Verifiquei com as minhas fontes na Segurança Interna. Open Subtitles تأكدت من مصاردي بالأمن القومي.
    Tenho um informador nos Serviços Secretos, que me deu tudo. Open Subtitles لدي مخبر بالأمن القومي وهو يطلعني على كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more