| Fugiste noutra direcção quando me viste no corredor ontem. | Open Subtitles | لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس |
| Eu vou subir a estrada, vocês vão na outra direcção. | Open Subtitles | لذا سأسير بإتجاه الطريق و أنتما إذهبا بالإتجاه الآخر |
| Só espero que o seu instinto profissional a leve na direcção certa. | Open Subtitles | أرجو أن تقودك غرائزك المهنية بالإتجاه الصحيح |
| Se apontar a direção certa, será ótimo. | Open Subtitles | لذا، إذا استطعت ان تُشيّري لي بالإتجاه الصحيح، هذا سيكون رائعًا |
| Para outra direção, é óbvio! | Open Subtitles | لقد كنت أنظر بالإتجاه المعاكس، كما هو منطقي. |
| Continuem em direcção ao norte, à velocidade actual. | Open Subtitles | إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية |
| Isto aqui parece ser uma marca de ricochete indo na direcção certa. | Open Subtitles | وهذا يظهر أنه علامة إرتداد تذهب بالإتجاه المناسب |
| Num 18º buraco com muito em jogo, garanto-te que manda a bola na direcção errada. | Open Subtitles | ضعه بملعب غولف الثامن عشر مع كرة واضحة على الخط وضوح الليل وسيجعلها تتجه بالإتجاه الخاطئ |
| Não, mas está virada na mesma direcção do banco de poupança e empréstimo. | Open Subtitles | كلاّ , لكنها بالإتجاه المقابل لشركة الإدخار و القروض |
| Continuem em direcção ao norte, à velocidade actual. | Open Subtitles | إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية |
| - Remem com mais força! - Estás a remas na direcção errada! | Open Subtitles | إقتربو منها أنتم تجذفون بالإتجاه الخاطىء |
| Pensas que eu me preocupo qual a direcção que tu vais? | Open Subtitles | هل يبدو لك أني أهتم بالإتجاه الذي ستسلكه؟ |
| Espera um pouco. Vamos na direcção certa? | Open Subtitles | . انتظر للحظة هل نحن ذاهبان بالإتجاه الصحيح ؟ |
| Bem, não, porque estou a ir numa direcção diferente? | Open Subtitles | حسناً ، كلا ، لأني ذاهبٌ بالإتجاه الآخر صحيح ؟ |
| Para não ser confuso. Caso estejam na direcção oposta, ou se algo correr mal. | Open Subtitles | لئلا يكون هناك أي تشويش في حالة كنت واقفاً بالإتجاه المقابل |
| De acordo com o depoimento dele, quando fugiu da cena do crime, correu na direcção oposta. | Open Subtitles | ، وفقاً لبيانه . حينما هرب من مسرح الجريمة . بأنّه ركض بالإتجاه المعاكس |
| Nunca saberão que torceste a alavanca na direção errada porque querias. | Open Subtitles | لن يعرفوا أبداً بأنكِ قمتِ بوضع العقدة بالإتجاه الخاطئ لأنكِ لم تريدين ذلك. |
| Só não sei se estamos a ir na direção certa. | Open Subtitles | لست متأكدة فحسب إذا كنا نسير بالإتجاه الصحيح... |
| Pensei que seguia na direção certa. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر سائر بالإتجاه الصحيح, |
| - Isabel, aquela de vocês que for a verdadeira, que corra na direção oposta da outra. | Open Subtitles | (إيليزابيث)، أياً كان من الحقيقية أستديروا وأركضوا بالإتجاه المعاكس للنسخة الأخرى |