"بالإتجاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • direcção
        
    • direção
        
    Fugiste noutra direcção quando me viste no corredor ontem. Open Subtitles لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس
    Eu vou subir a estrada, vocês vão na outra direcção. Open Subtitles لذا سأسير بإتجاه الطريق و أنتما إذهبا بالإتجاه الآخر
    Só espero que o seu instinto profissional a leve na direcção certa. Open Subtitles أرجو أن تقودك غرائزك المهنية بالإتجاه الصحيح
    Se apontar a direção certa, será ótimo. Open Subtitles لذا، إذا استطعت ان تُشيّري لي بالإتجاه الصحيح، هذا سيكون رائعًا
    Para outra direção, é óbvio! Open Subtitles لقد كنت أنظر بالإتجاه المعاكس، كما هو منطقي.
    Continuem em direcção ao norte, à velocidade actual. Open Subtitles إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية
    Isto aqui parece ser uma marca de ricochete indo na direcção certa. Open Subtitles وهذا يظهر أنه علامة إرتداد تذهب بالإتجاه المناسب
    Num 18º buraco com muito em jogo, garanto-te que manda a bola na direcção errada. Open Subtitles ضعه بملعب غولف الثامن عشر مع كرة واضحة على الخط وضوح الليل وسيجعلها تتجه بالإتجاه الخاطئ
    Não, mas está virada na mesma direcção do banco de poupança e empréstimo. Open Subtitles كلاّ , لكنها بالإتجاه المقابل لشركة الإدخار و القروض
    Continuem em direcção ao norte, à velocidade actual. Open Subtitles إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية
    - Remem com mais força! - Estás a remas na direcção errada! Open Subtitles إقتربو منها أنتم تجذفون بالإتجاه الخاطىء
    Pensas que eu me preocupo qual a direcção que tu vais? Open Subtitles هل يبدو لك أني أهتم بالإتجاه الذي ستسلكه؟
    Espera um pouco. Vamos na direcção certa? Open Subtitles . انتظر للحظة هل نحن ذاهبان بالإتجاه الصحيح ؟
    Bem, não, porque estou a ir numa direcção diferente? Open Subtitles حسناً ، كلا ، لأني ذاهبٌ بالإتجاه الآخر صحيح ؟
    Para não ser confuso. Caso estejam na direcção oposta, ou se algo correr mal. Open Subtitles لئلا يكون هناك أي تشويش في حالة كنت واقفاً بالإتجاه المقابل
    De acordo com o depoimento dele, quando fugiu da cena do crime, correu na direcção oposta. Open Subtitles ، وفقاً لبيانه . حينما هرب من مسرح الجريمة . بأنّه ركض بالإتجاه المعاكس
    Nunca saberão que torceste a alavanca na direção errada porque querias. Open Subtitles لن يعرفوا أبداً بأنكِ قمتِ بوضع العقدة بالإتجاه الخاطئ لأنكِ لم تريدين ذلك.
    Só não sei se estamos a ir na direção certa. Open Subtitles لست متأكدة فحسب إذا كنا نسير بالإتجاه الصحيح...
    Pensei que seguia na direção certa. Open Subtitles ظننت أن الأمر سائر بالإتجاه الصحيح,
    - Isabel, aquela de vocês que for a verdadeira, que corra na direção oposta da outra. Open Subtitles (إيليزابيث)، أياً كان من الحقيقية أستديروا وأركضوا بالإتجاه المعاكس للنسخة الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus