"بالإذلال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • humilhado
        
    • na humilação
        
    • humilhação
        
    Então, foste humilhado, porque não actuaste como um herói? Open Subtitles إذن ، شعرتَ بالإذلال لأنّكَ لم تتصرّف كبطل؟
    humilhado... por ter sido corneado por um garoto de 16 anos... Open Subtitles دون ألفونسوا شعر بالإذلال أن تخونه امرأته مع فتي السادسة عشرة من العمر
    Isso é estranho, mas estou demasiado excitado para ser humilhado, por isso... Open Subtitles هذا يبدو غريباً بعض الشيء , لكني متخلف لدرجة ٍلا امانع بها بالإذلال
    Já pensei na humilação, se apenas cavar-mos esgueirar-nos por baixo e rastejar-mos. Open Subtitles فكرت بالإذلال إذا لم نفعل ذلك الحفر تحت الأرض والزحف
    Já pensei na humilação, se apenas cavar-mos esgueirar-nos por baixo e rastejar-mos. Open Subtitles فكرت بالإذلال إذا لم نفعل ذلك الحفر تحت الأرض والزحف
    Não, não queres. Queres celebrar uma humilhação pública e, lamento, mas isso já perdeu o interesse. Open Subtitles لا , أنت لا تريد أنت تريد الإحتفال بالإذلال العامّ
    Onde quer que estivesse eu tenho certeza que até você sentiu-se fraco, impotente e humilhado. Open Subtitles حيثما كنتم، أنا موقنٌ أنّكم شعرتم بأنّه لا حول لكم ولا قوّة، وأحسستم بالإذلال
    Confuso, sujo e humilhado. Open Subtitles مذهول ومتسخ ولدى شعور بالإذلال
    Para quê? Ser humilhado? Open Subtitles أشعر بالإذلال - !
    O campeonato mundial de xadrez está acabando numa humilhação para o americano Bobby Fischer, cuja exigência que o jogo aconteça numa sala vermelha o conduziu ao ridículo. Open Subtitles يبدوا أن بطولة العالم بالشطرنج ستنتهي بالإذلال للأمريكي بوبي فيشر الذي يطالب أن تعقد اللعبة في قاعة التسلية وأدى ذلك إلى سخرية واسعة النطاق
    Cada rufia é tecido a partir da linha colorida conhecida como humilhação. Open Subtitles كل متنمر منسوج بخيوط متعددة الألوان معروفة بالإذلال
    É uma grande motivação. Faz-me lembrar a humilhação. Open Subtitles ،إنها محرّك عظيم تذكرني بالإذلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more