"بالإرهابيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terroristas
        
    Foram feitos nos anos 80, parecem cartões de basebol de terroristas. TED قد تم صنعهم في الثمانينات وتشبه بطاقات كرة البيسبول الخاصة بالإرهابيين
    O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", e o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? Open Subtitles ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟
    Diz não ter ligação com os terroristas. Open Subtitles قال أن هناك خطأ في الأمر وأن لا صلة له بالإرهابيين
    - Não é seguro. É cheio de terroristas. - Não, não, não. Open Subtitles إنها مكان غير آمن ,إنها مليئة بالإرهابيين لا ,لا, لا
    Os Estados Unidos associaram-te aos terroristas. Open Subtitles نعم؟ الولايات المتحدة عرفت صلتك بالإرهابيين
    Não faz sentido. Por que um traficante de armas biológicas com ligações terroristas objectivaria dois inocentes? Open Subtitles أجل، ومازال الأمر غير واضح ما السبب الذي يجعل تاجر أسلّحة بيولوجية له علاقة بالإرهابيين أن يقتل شخصين بريئين
    Vocês da CIA chamam-nos terroristas. Open Subtitles أنتم، يا وكالة الإستخبارات الأمريكية، تدعوننا بالإرهابيين
    Este isto não e problema nosso e a OLP não devem ser associado com terroristas. Open Subtitles هذا ليس من شأننا ومنظمة التحرير الفلسطينية لا يجب أن ترتبط بالإرهابيين.
    Devíamos ser, mas insurgimo-nos e derrotámos os terroristas. Open Subtitles من المفترض لكننا كافحنا وأطحنا بالإرهابيين
    Então ele não está ligado a terroristas, domésticos os outros? Open Subtitles إذًا إنه ليس لديه أي علاقة بالإرهابيين محليًا أو غير ذلك ؟
    É um terrorista, um abrigo cheio de terroristas, meu! Open Subtitles " ! إنه ارهابي " " ! انه ملجأ مليء بالإرهابيين ، يا صاح "
    Continuam nos chamando de terroristas e mantemos a calma. Open Subtitles يستمرّون بنعتنا بالإرهابيين ونحن نصمت
    Um Toyota cheio de terroristas mortos não parece ser um grande problema. Open Subtitles أعني، تويوتا مليئة بالإرهابيين الميتين... لا يبدو وكأنه مشكلة كبيرة، يا سيدي.
    A Divisão vai enviar uma lista de terroristas que estiveram em contacto com Marwan. Open Subtitles الهيئة سترسل قائمة (بالإرهابيين الذين قد يكون لهم اتصال بـ(حبيب مروان
    - Cheia de terroristas, sem dúvida, Open Subtitles مملوءة بالإرهابيين بلاشك
    - É para onde levam terroristas. Open Subtitles لأن هناك يحتفظون بالإرهابيين
    Sim. Foi ele que descobriu as discrepâncias nos livros que ligavam o Conrad aos terroristas. Open Subtitles أجل، هو من اكتشف التناقضات في الدفاتر التي ربطت (كونراد) بالإرهابيين.
    Estão a dizer que somos terroristas. Open Subtitles إنّهم يصفوننا بالإرهابيين
    É o que fazemos com os terroristas. Open Subtitles هذا هو ما نفعله بالإرهابيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more