"بالابتعاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para se afastar
        
    • o mais longe
        
    • manter afastado
        
    • manteres afastada
        
    Tem 10 segundos para se afastar, antes que o alarme dispare. Open Subtitles لديك 10 ثواني بالابتعاد قبل تفعيل الإنذار
    - Estava doente. Os médicos avisaram-no para se afastar dos ringues, e eu também. Open Subtitles كان مريضاً, الاطباء نصحوه بالابتعاد عن الحلبه, وانا كذلك
    Como é que ela reagiu ontem à noite ao dizeres-lhe para se afastar de ti? Open Subtitles كيف تلقّت الأمر ليلة أمس؟ هل أخبرتها بالابتعاد عنك؟
    Eu se fosse a si iria para o mais longe possível, garota. Porque não há ninguém a quem não possam alcançar. Open Subtitles أنصحك بالابتعاد عن هنا يا فتاة لإنه لا يوجد من يفلت من قبضتهم
    Não ia querer ir para o mais longe possível? Open Subtitles الن يرغب بالابتعاد قدر الإمكان؟
    Fui abordado por um homem em D.C. que me avisou para me manter afastado deste caso. Open Subtitles اقترب منّي رجلٌ في العاصمة نصحني بالابتعاد عن هذه القضيّة
    O Todd está sempre a dizer ao Eric para se manter afastado da Tabby. Open Subtitles تود يواصل اخبار ايريك بالابتعاد عن عائلة تابي
    Não sabia como te dizer, sem parecer que estava a dizer para te manteres afastada. Open Subtitles لم أكن متأكّدة من كيفية فعل ذلك دون أن أبدو كمن يأمركِ بالابتعاد
    Eu disse-te para te manteres afastada dele. Open Subtitles نصحتكِ بالابتعاد عنه
    Eu avisei-a para se afastar. Open Subtitles أمرتها بالابتعاد
    A Elena está patronizada ao Damon. Tu não achas que vou ser capaz de fazer o que tenho de fazer quando tenho que dizer à Elena para se afastar de mim. Open Subtitles لا تظنني سأقدر على فعل ما يجب حين يلزم أن أخبر (إيلينا) بالابتعاد عنّي
    Agora, gostaria de me afastar o mais longe possível, para não ter de ouvir os sinos do casamento como sinal do amor do Robin e da Zelena. Open Subtitles والآن أرغب بالابتعاد ما يكفي كيلا أسمع أجراس زفاف (روبن) و(زيلينا) وهي تعلن حبّهما
    Ok, ouve, eu sei porque é que lhe disseste para se manter afastado, mas não tinhas que o ter tratado como lixo, sabias. Open Subtitles حسنًا، اسمع، أعلم أنّ أخبرته بالابتعاد ولكن ما كان عليك معاملته وكأنّه حثالة عمّ تتحدّثين بحق الله؟
    Não, ele disse para me manter afastado. Open Subtitles كلا، لقد أوصاني بالابتعاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more