"بالاتصالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comunicação
        
    • contactos
        
    • telefonemas
        
    • comunicações
        
    • telecomunicações
        
    Apesar de a polícia estar muito presente no bairro do governo, não há leis específicas relacionadas com a comunicação digital. TED على الرغم من أن المنطقة الحكومية خاضعه لنظام شرطة صارم، لا توجد قوانين محددة مرتبطة بالاتصالات الرقمية.
    A comunicação está a apanhar linhas cruzadas. Open Subtitles انظري، أنا مشغول الآن بالاتصالات. علي أن أذهب
    Podemos fornecer-lhe contactos, nomes e refúgios seguros. Open Subtitles يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء والمنازل الآمنة
    Fiz contactos, Vinny. Ninguém quer combater contigo. Open Subtitles لقد قمت بالاتصالات لا احد يريد نزالك
    Foi o que eu pensei, por isso, fiz alguns telefonemas. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب
    Em 1986, a ex-União Soviética pôs em órbita o satélite de comunicações lkon. Open Subtitles في عام 1986 الاتحاد السوفييتي السابق أطلاق القمر الصناعي الخاص بالاتصالات أيكون
    Depois vamos vender setor a setor. A começar pelas telecomunicações. Open Subtitles ثم سنتخلى عن قطاع تلو الآخر وسنبدأ بالاتصالات
    Têm capacidade total de comunicação, telemóvel e radar. Open Subtitles لديك بالاتصالات الكامل، الخلية وقدرات الرادار.
    Tens de rever o teu conceito de comunicação, de ideias. Open Subtitles يجب أن تعدّل طريقة التّفكير بالاتصالات... والأفكار.
    Detectar comunicação. Open Subtitles باري في الإذاعة: الاختيار بالاتصالات.
    O Larry disse que devia ir para comunicação. Open Subtitles لاري ينصحني بالاتصالات
    Está a especular, agente Moss. Os meus conselheiros dizem que o modo mais prudente de agir é tentar iniciar a comunicação com o Juma. Open Subtitles يخبرني مستشاريني بأن أفضل الطرق المتعقلة هي محاولة البدأ بالاتصالات مع (جمعة)
    Não fui eu que fiz os telefonemas e colocou as fotografias na lnternet. Open Subtitles لست انا من قام بالاتصالات الهاتفية ؟ لست انا من كنت ارسل الصور على الشبكة
    Podes fazer telefonemas pessoais depois das 17 horas, especialmente se te fizerem rir. Open Subtitles يسمح لك بالاتصالات الشخصية بعد الخامسة، خصوصًا لو كانت تضحكك.
    Eu conheço um expert em comunicações. Open Subtitles وهناك رجل خبير بالاتصالات اعتدت العمل معه
    Este é o meu amigo Simon Cooper, que, até recentemente, trabalhava na 'Tata comunicações', o grupo de comunicações da Tata, um aglomerado industrial indiano. TED وهذا صديقي سيمون كووبر، الذي كان يعمل حتى وقت قريب في طاطا للاتصالات، الجناح المكلف بالاتصالات في طاطا، العملاق الصناعي الهندي.
    É como se estivessem a mexer nas comunicações deste lado. Open Subtitles ! انه كمن يغير في المقاييس - سوف نضر بالاتصالات من هنا
    Depois vamos vender setor a setor a começar pelas telecomunicações. Open Subtitles ثم سنتخلى عن قطاع تلو الآخر وسنبدأ بالاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more