"بالاسى على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena
        
    5 minutos aqui e já tenho pena de mim. Open Subtitles خمس دقائق أخرى هنا واشعر بالاسى على نفسى
    Ninguém tem pena de si próprio, pois faz parte do trabalho. Open Subtitles لا أحد يشعر بالاسى على نفسه هذا جزء من عملنا
    Vai ficar aqui neste apartamento grosseiro a sentir pena de si mesmo? Open Subtitles هل ستبقى جالساً هنا تشعر بالاسى على نفسك؟
    Acho que ele sente pena destes dois tontos. Open Subtitles اظنه يشعر بالاسى على ما سيحدث لهما ايمكنك تصديق ذلك ؟
    Muitos acham que Igreja é só sobre sentir pena de si mesmo, mas não é. Open Subtitles الناس يشعرون بأن الكنيسة تتمحور بشعورك بالاسى على نفسك
    Por falar em joias e em "não era preciso", senti pena da Sonia e dei-lhe uma bijuteria. Open Subtitles بالحديث عن الجواهر والاشياء التي يجب الا افعلها لقد شعرت بالاسى على سونيا اعطيتها هديه صغيره
    Passei muitas noites A sentir pena de mim Open Subtitles "وقضيت الكثير من الليالي فقط اشعر بالاسى على نفسي"
    E não queria ter mais pena de mim. Open Subtitles وبعد ذلك لم ارد ان اشعر بالاسى على نفسي
    - Sim. Tenho pena do desgraçado. Open Subtitles اشعر بالاسى على هذا المسكين
    - E ter pena de mim próprio. Open Subtitles و اشعر بالاسى على نفسى
    Nunca tive pena de mim. Open Subtitles لم اشعر بالاسى على نفسي
    Megan, não temos tempo para estares com pena de ti mesma. Open Subtitles (ميغان)، ليس لدينا الوقت لشعور بالاسى على نفسكِ.
    Não devia sentir pena de mim. Open Subtitles انا لا اشعر بالاسى على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more