"بالاضافة الى انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Além disso
        
    Além disso, precisamos dele para aceder ao sistema nervoso. Open Subtitles بالاضافة الى انه يجب ان توصلها بالنظام العصبي
    Além disso, não importa se a Joy acha que a posso riscar da minha lista ou não. Open Subtitles بالاضافة الى انه لايهم اذا اعتقدت جوي بانني يمكنني شطبها من قائمتي أم لا
    Além disso, depois de tudo o que passámos, odiava ter de te dar uma sova de morte. Open Subtitles بالاضافة الى انه بعد كل ما مررنا به اكره ان اضربك حتى الموت
    Além disso, é o que dá dinheiro. Open Subtitles بالاضافة الى انه ذلك هو المصدر الحقيقي للمال.
    Além disso, não viu muito, porque estava escondido atrás do balcão. Open Subtitles بالاضافة الى انه لم يرى الكثير لأنه كان مختبئاً تحت الطاولة طوال الوقت
    Além disso, é melhor... que não te deixe sozinho com todas aquelas líderes de claque. Open Subtitles بالاضافة الى انه ربما يكون من الأفضل لي ألا اتركك لوحدك مع هؤلاء المشجعات .
    Além disso ele leu a "Arte da Guerra". Open Subtitles بالاضافة الى انه قرأ في فن الحرب.
    Além disso, deve andar sempre a foder a vizinha que é mãe solteira, porque ninguém consegue viver de fantasias e promessas. Open Subtitles بالاضافة الى انه على الارجح تم ضجيجا أمي واحد المجاور طوال الوقت، على أية حال، لأن الذي يمكن أن يعيش على الخيال وعود لفترة طويلة، أليس كذلك؟
    Além disso... ele anda a "comer" a minha namorada. Open Subtitles ... بالاضافة الى انه يضاجع حبيبتي
    Além disso, está a divertir-se. Open Subtitles بالاضافة الى انه يستمتع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more