"بالاطراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lisonjeada
        
    • lisonjeado
        
    • lisonjeadas
        
    Estou muito lisonjeada com o facto de me achar atraente o suficiente para me saltar para cima! Open Subtitles أشعر بالاطراء أنك تراني جذابة بما يكفي لتنقضّ عليّ.
    Sabes, Newmizinho sei o que sentes em relação a mim e devo confessar-te que me sinto bastante lisonjeada. Open Subtitles أتدري يا نيومي، أعلم بشعورك تجاهي ولا بد أن أخبرك بأني أشعر بالاطراء.
    "Não tinha pensado nisso. Sinto-me muito lisonjeada..." Open Subtitles فى حقيقة ، لا ، لم افكر فى ذلك ، انا اشعر بالاطراء
    É o mais tolerante que o pai fica, devias ficar lisonjeado. Open Subtitles هذا أكثر تسامح ممكن من أبي. يجب أن تشعر بالاطراء.
    A minha primeira reacção, após o choque inicial, é ficar lisonjeado por me pedirem. Open Subtitles حسنا ، أول رد فعل ، بعد الصدمة الأولى هو بالاطراء ان كنت تسألني
    Suponho que ache que as mulheres deviam sentir-se lisonjeadas quando lhes mandam piropos ao andar pela rua? Open Subtitles وافترض أنك تعتقد أن النساء ينبغي أن يشعرن بالاطراء عندما تتم معاكستهم وهن يسيرون في الشارع؟
    Estou lisonjeada, mas não é uma boa hora. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء و لكن فعلا هذا ليس وقتا مناسبا
    Vossa Majestade, apesar de estar comovida e lisonjeada, Open Subtitles جلالتك على الرغم من أنني تأثرت وشعرت بالاطراء
    Além disso, devias sentir-te um pouco lisonjeada por as duas terem vindo até Brooklyn para ver como é. Open Subtitles بالاضافه انك يجب ان تشعري بالاطراء لأن كليهما اتت كل الطريق لبروكلين لمشاهدتها
    Rei Antoine, estou lisonjeada, mas você deve parar, por favor. Open Subtitles سيصل لشفاهك قريبا ايها الملك انتون,شعرت بالاطراء ولكن يجب ان تتوقف ارجوك
    Bem, acho que me sinto lisonjeada. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنني اشعر بالاطراء
    Então, devias sentir-te lisonjeada. Open Subtitles هيا , ينبغي عليك ان تشعري بالاطراء
    Sinto-me lisonjeada, mas estás a ser paranóica. Open Subtitles أشعر بالاطراء ، ولكن انت موسوسة
    Muito obrigada! Sinto-me tão lisonjeada por te teres lembrado de mim! Open Subtitles اشكرك جزيل الشكر انا اشعر بالاطراء
    Sinto-me lisonjeado. A New York Magazine não costuma publicar ficção. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء مجلة نيويورك عادةً لاتنشر الخيـال
    Fico tão lisonjeado que tenhas aqui as capas dos meus livros emolduradas. No teu escritório. Open Subtitles أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء كتبي في إطارات بمكتبكِ.
    Fico tão lisonjeado por ver as capas dos meus livros emolduradas no teu escritório. Open Subtitles أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء كتبي في إطارات بمكتبكِ.
    Estou lisonjeado, mas não quero ir para o grande livro das picas. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء لكنني لا اريد ان ينتهي بي المطاف في كتاب القضبان الكبير
    Glória ao Pai. Estás a pedir-me ajuda? Sinto-me lisonjeado. Open Subtitles رائع ، هل تتطلب مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أشعر بالاطراء
    Bem, não vim cá para ser lisonjeado, mas, por favor, continue. Open Subtitles حسناً,لم أاتي الى هنا لاشعر بالاطراء,ولكن أستمرِ
    A maioria das miúdas ficariam lisonjeadas em saber que gastei biliões para contratá-las. Open Subtitles أنت تعرف، سيتم بالاطراء معظم الفتيات أن قضيت 1200000000 $ في توظيفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more