"بالبطل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • herói
        
    • campeão
        
    Não sou um herói, muito menos um trouxa. Os trouxas que lutem. Open Subtitles انا لست بالبطل و لست بالشخص الذى يسهل خداعه الذين يسهل خداعهم يمكنهم ان يحاربوا بدلا منى
    Não há bandas de música, não há desfiles com serpentinas, o Presidente da Câmara não lhe dará a chave da cidade nem o tratarão como um herói. Open Subtitles ليس هناك فرق نحاسية ليس هناك موكب عسكري الحاكم لن يعطيك مفتاح المدينة ويدعوك بالبطل لديك شيك
    Agora a cidade inteira refere-se a ti como um herói? Open Subtitles وأصبحت المدينة تصفك بالبطل الآن، أليس كذلك؟
    - E no canto da esquerda... pesando 79 kg., por favor dêem as boas vindas a, quem nunca foi derrotado o campeão clandestino, senhor Ryan Kart. Open Subtitles وفي الزاوية اليُسرى وزنه 175 رحبوا بالبطل الغير مهزوم
    Vou dizer isto sobre o homem que eu chamava de campeão, a quem toda a gente chamava campeão. Open Subtitles سأخبركم عن ذاك الرجل الذي أسميه "البطل" و الذي يناديه الجميع بالبطل
    Ou estás a filmar um 69 em Génova com um velho italiano pervertido que precisa que o herói, artisticamente, te espete o dedo pelo cu acima Open Subtitles أو تقوم بإطلاق النار على الأشياء مع إيطالي منحرف و الذي يحتاج أن يقوم بالبطل بفعل هذا يه
    Estas pessoas chamam-me herói e aquela abominação esteve mesmo debaixo do meu nariz. Open Subtitles ,هولاء الناس دعوني بالبطل ذلك الشيء البغيض كان يؤرقني طوال الوقت
    Sei que falo por todos os presentes ao chamá-lo de herói. Open Subtitles وأنا واثق من أنني أتحدث نيابة عن الجميع هنا عندما أصفه بالبطل.
    Agora preparem-se para me chamar herói. Open Subtitles والآن, استعدوا لمناداتي بالبطل
    Serias encarado como um herói para todos nesta nave... Open Subtitles سوف تنادي بالبطل عن طريق كل شخص فى هذه الرحلة ...
    Em todas as histórias, há sempre uma pessoa que acredita no herói primeiro... alguém que os inspira a atingir a grandeza. Open Subtitles في كلّ قصّة خرافية، ثمّة دائماً من يكون أسبق الناس بالإيمان بالبطل...
    Tenho trabalhado no nosso romance e à medida que me aproximo do final, estou com problemas com a estrutura do herói, a tua linha emocional, se quiseres. Open Subtitles وبما أنني اقتربت من النهاية فأنا أعاني بشكل ما من الدائر الضيقة المحيطة بالبطل إن شئت تسميتها "الجانب العاطفي"
    Sabem, alguns de vocês chamam-me um herói. Outros chamam-me um hoagie. Open Subtitles أتعلمون، البعض منكم يدعوني بالبطل
    Ele morrerá, e poderá chamar-lhe herói. Open Subtitles -أعطيته كلمتي سيموت، ويُمكنك نعته بالبطل
    A tua avó fez-me um bolo. Era o seu pequeno herói. Open Subtitles خبزت لي جدتك كعكة ووصفتني بالبطل
    Há quem te chame herói pelo que fizeste. Open Subtitles بعض الناس يلقبونك بالبطل بسبب ما فعلته.
    Sabia matar, por isso chamavam-lhe herói. Open Subtitles كان ماهراً في القتل لذلك نادوه بالبطل
    A dizer que era um grande campeão da democracia. Open Subtitles كان يدعوه بالبطل العظيم للديمقراطية
    E eles parecem concordar sobre quem é o campeão. Open Subtitles وسيقبلون بالبطل.
    Dêem um acolhimento especial a um verdadeiro campeão, Val Trepkos! Open Subtitles دعونا نرحب ترحيباً خاصاً بالبطل الحقيقى, (فال تريبكوس)
    - Olá, campeão. - Prazer em conhecê-lo. Open Subtitles مرحبا , بالبطل تشرفت بلقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more