| Nós estamos procurando por evidencias que... ligue uma ou duas delas aos restos. | Open Subtitles | نحن فقط نبحث عن دليل يربط أي منهما بالبقايا |
| Nunca encontram os restos, porque ele descarrega a carne algures. | Open Subtitles | لم يعثروا على البقايا لأنه يُلقي بالبقايا في مكان ما |
| O interior está salpicado de restos humanos. | Open Subtitles | حسنا , تلطخت اجزاءه الداخليه كلها بالبقايا البشريه و ستكون بلا فائده لك |
| Se tiver de pensar nos restos mortais e não no meu casamento, vou ficar muito triste. | Open Subtitles | إذا كان عليّ أن أفكّر بالبقايا بدلا من حفل زفافي، فسأكون غير سعيدة. |
| Alguém se deu a muito trabalho para embalar estes restos mortais. | Open Subtitles | أحدهم إعتنى كثيراً بالبقايا أثناء حزمها. |
| Pôs os restos mortais em risco, aplicando uma técnica que não sabia se funcionava? Sim. | Open Subtitles | خاطرتِ بالبقايا بإستعمال تقنية لم تكوني متأكدة أنّها ستفلح؟ |
| O que significa que temos um filtro de ar cheio de restos de humanos. | Open Subtitles | أي أن لدينا مرشّحًا هوائيًّا مليئًا بالبقايا الآدميّة اللعينة. |
| As articulações do ombro ainda estão fixas aos restos. | Open Subtitles | مفصل الكتف ما زال متعلق بالبقايا |
| Devíamos começar pelos restos mortais mais recentes. | Open Subtitles | علينا أن نبتدئ بالبقايا الأحدث |
| Ange, os restos mortais devem estar a chegar. | Open Subtitles | مرحبا يا (أنجيلا)، سيعودون بالبقايا في أيّ لحظة. -ويندل)، ماذا حدث لك؟ |
| Achei uma caverna de Wendigo, estava cheia de restos humanos. | Open Subtitles | "لقد وصلت إلى كهف الـ(وينديجو)، "الذي كان ممتلئاً بالبقايا الآدمية، لكونه مسرحاً... |