"بالبقايا" - Traduction Arabe en Portugais

    • restos
        
    Nós estamos procurando por evidencias que... ligue uma ou duas delas aos restos. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن دليل يربط أي منهما بالبقايا
    Nunca encontram os restos, porque ele descarrega a carne algures. Open Subtitles لم يعثروا على البقايا لأنه يُلقي بالبقايا في مكان ما
    O interior está salpicado de restos humanos. Open Subtitles حسنا , تلطخت اجزاءه الداخليه كلها بالبقايا البشريه و ستكون بلا فائده لك
    Se tiver de pensar nos restos mortais e não no meu casamento, vou ficar muito triste. Open Subtitles إذا كان عليّ أن أفكّر بالبقايا بدلا من حفل زفافي، فسأكون غير سعيدة.
    Alguém se deu a muito trabalho para embalar estes restos mortais. Open Subtitles أحدهم إعتنى كثيراً بالبقايا أثناء حزمها.
    Pôs os restos mortais em risco, aplicando uma técnica que não sabia se funcionava? Sim. Open Subtitles خاطرتِ بالبقايا بإستعمال تقنية لم تكوني متأكدة أنّها ستفلح؟
    O que significa que temos um filtro de ar cheio de restos de humanos. Open Subtitles أي أن لدينا مرشّحًا هوائيًّا مليئًا بالبقايا الآدميّة اللعينة.
    As articulações do ombro ainda estão fixas aos restos. Open Subtitles مفصل الكتف ما زال متعلق بالبقايا
    Devíamos começar pelos restos mortais mais recentes. Open Subtitles علينا أن نبتدئ بالبقايا الأحدث
    Ange, os restos mortais devem estar a chegar. Open Subtitles مرحبا يا (أنجيلا)، سيعودون بالبقايا في أيّ لحظة. -ويندل)، ماذا حدث لك؟
    Achei uma caverna de Wendigo, estava cheia de restos humanos. Open Subtitles "لقد وصلت إلى كهف الـ(وينديجو)، "الذي كان ممتلئاً بالبقايا الآدمية، لكونه مسرحاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus