| Uma mandíbula partida é excruciante, não falando no resto. | Open Subtitles | ألم الفكّ يعد تعذيباً ، فما بالك بالبقية |
| Ela estava na América do Sul, houve um esfaqueamento, conta-nos o resto. | Open Subtitles | لقد كانت في أمريكا الجنوبية، كان هناك طعنا اخبرنا بالبقية وحسب |
| Finge uma lesão, vai para a enfermaria e eu trato do resto. | Open Subtitles | يجب أن توهمهم بأنك أصبت أذهب إلى المستشفى وسأتكفل أنا بالبقية. |
| Vai para a porta que eu faço o resto. | Open Subtitles | الإحداثيات المُسبقة خذني إلى الباب اللعين وسأقوم بالبقية |
| É essa humilhação que irá conectar você ao resto de nós. | Open Subtitles | إنه الإذلال الذي سيربطك بالبقية الباقية منا |
| Ponham uma bruxa sob ataque não-letal, e eu trato do resto. | Open Subtitles | ضع ساحرة تحت هجوم بسيط و أنا سأتكفل بالبقية |
| E para o resto, tudo o que têm a fazer é ir até a cidade e sorrir. | Open Subtitles | و بالبقية ، كل ما عليكما فعله هو السير بالمدينة و الابتسام للناس |
| Mas podia ter angariado um milhão contabilizava o fracasso de 100 mil e guardava o resto. | Open Subtitles | لكن كان بوسعك أن تجمع مليوناً ستضيع الـ 100 ألف دولار وستحتفظ بالبقية |
| Tentava passar lá todos os dias, e a família contou-me o resto. | Open Subtitles | حاولت أن أزورهم كل يوم والعائلة أخبرتني بالبقية |
| Mais tarde conto-te o resto. Peço silêncio rádio. | Open Subtitles | سأقوم بإخبارك بالبقية لاحقاً أقترح صمت اللاسلكي |
| Tudo o que se tem que fazer é rodar a alavanca e o iconógrafo faz o resto. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو تدوير المقبض والمصور سيتكفل بالبقية |
| Tenho de ir ao fornecedor buscar o resto. | Open Subtitles | 30 قدحتقريباً،لذا. يجب أن أذهب لآتي بالبقية. |
| Posso sentir o resto próximo da superfície. | Open Subtitles | بإمكاني الإحساس بالبقية فقط الأمور السطحية |
| Posso pagar-lhe 15 moedas de ouro agora. Terá o resto em breve, prometo. | Open Subtitles | يُمكننيأنّأدفعلكَ 15قطعة نقديةالآن، و سآتي بالبقية قريباً ، أعدّ بذلك. |
| É o que precisam saber. O resto não importa. | Open Subtitles | هذا ما يريد الشعب أن يعرفه,هم لا يهتمون بالبقية. |
| Vou levar estes, meu. Pode ficar com o resto. | Open Subtitles | أنا سآخذ هذه الأشياء يا رجل يمكنك الاحتفاظ بالبقية |
| Guardei boa parte para o aluguer e o gás, mas queria fazer alguma coisa com o resto. | Open Subtitles | لقد أبقيت بعضها من أجل الغاز والإيجار لكن هنالك شيء أريد فعله بالبقية رجاءاً لا تخبريني أنكِ ستقومي |
| Encontrem o Stonebridge e amostras do vírus, e nós vamos fazer o resto. | Open Subtitles | تجد ستونبريدج و الفايروس و نحن نقوم بالبقية |
| Basta colocares-te na mesma pose que está na foto e depois eu trato do resto. | Open Subtitles | علينا أن ندلسك بالوضع ذاته مثل الصورة ثم أقوم بالبقية |
| Assim que a notícia chegar à Escócia, podemos confiar nos inimigos da tua mãe para fazerem o resto. | Open Subtitles | عندما تصل الاخبار الي اسكوتلندا. يمكن أن نثق بأعداء والدتكِ لتقوم بالبقية. |
| Quem tiver alojamento, pode ir. Temos que acomodar os restantes. | Open Subtitles | أولئك الذين لديهم منازل فاليذهبوا بها نحن بحاجة إلى الاهتمام بالبقية |