Agora seria uma boa hora para considerar vender, se desejar conseguir o melhor preço pela sua propriedade. | Open Subtitles | ربما هذا الوقت الأفضل لتفكري جدياً بالبيع إن كنت تريدين الحصول على القيمة الأعلى لملكيتك |
Aguentaram-se nos tempos difíceis, e agora que há esperança o MacDonald não quer vender. | Open Subtitles | اتحدوا عندما كانت الامور صعبة، والآن اصبحت الامور ميسرة وهو لايفكر اطلاقا بالبيع |
Ontem não lhe tinha dito para vender? | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ ستقومين بالبيع في الأمس |
Se reunindo, os machos se certificam de que as fêmeas saibam onde é o mercado de casamento, mas o preço de o fazer é que apenas um ou dois machos farão a venda. | Open Subtitles | بالتجمع سويةً، يتيقن الذكور أن الإناث تعلم مكان سوق الزواج لكن ثمن عمل ذلك هو أن يقوم ذكر أو اثنين فقط بالبيع. |
Se não é o que quer... então arranje outro que venda e eu só escolho as apostas. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا ما تريد فعليك أن تجد شخص آخر لكي يقوم بالبيع و ما علي إلا الاختيار |
Sim, claro. Andamos a fazer vendas de garagem porque perdeste o teu emprego. | Open Subtitles | حسنا , نحن سنقوم بالبيع في المرأب . لأنك خسرت وظيفتك |
Como vou entrar no quadro tentando vender a um médico? | Open Subtitles | وكيف يظهر أسمى على اللوحة وانا مكلف بالبيع لطبيب ؟ |
Os nossos produtores começam a vender só aos clubes, o que significa que temos de começar já. | Open Subtitles | أجل، بدأ مزودونا بالبيع في النوادي بشكل حصري ما يعني أن علينا أن نبدأ العمل الآن |
Ouve, se ele não vender, vou convencer a diretoria para executar a hipoteca. | Open Subtitles | إسمع .إن لم يقم بالبيع سأقنع المجلس بحجز الملكية |
Tenho aqui tipos a tentar vender, não preciso que venham assustar os clientes, certo? | Open Subtitles | أنا أُحاول القيام بالبيع هناك ولا يجب أن تتواجد في الجوار، حسناً؟ |
Se alguém quisesse vender alguma coisa que não devia estar a vender, a quem é que o podia fazer, aqui? | Open Subtitles | لو اراد شخص بيع شيء فغير مسموح له بالبيع لمن ذهب هنا ؟ |
Não há surpresas. Tirando os que não querem vender de todo, fica o Don Holitzer. | Open Subtitles | حسنٌ، لا مفاجئات، غير الذين امتنعوا عن التصويت، لعدم رغبتهم بالبيع |
Sabe, falei com o meu pessoal depois de me ter ligado... E eles não estão muito interessados em vender. | Open Subtitles | لقد تكلّمتُ مع أصدقائي بعد إتصالك ليسوا مهتمين بالبيع. |
A mulher, que a estava a vender, levou-me lá abaixo porque a inacreditável colecção do ex-marido ainda estava lá. | Open Subtitles | زوجتي التي تقوم بالبيع قررت بأن تقوم بهذا كان يجب أن ترى مجموعتي |
É o tipo de pessoa que sabe quando alguém não vai vender, e a única opção que tem é roubar o que quer. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجال يعلم عندما لا يفكر أحدهم بالبيع و خياره الوحيد هو الإستولاء على ما يريده |
Não estou interessado em vender a alguém que não sei de onde vêm. | Open Subtitles | لست مهتمـًا بالبيع لأحد لا أعرفه ولا أعرف من أين أتى |
Ao menos nos anúncios está: "venda, venda e venda"... mas todos sabemos que vamos para o inferno. | Open Subtitles | لكن على الأقل فى الاعلانات نهتم بالبيع لكن كلنا نعلم اننا ذاهبون للجحيم |
É por isso que se chama uma venda de salvados. Desaparece tudo. | Open Subtitles | لذلك يدعوه بالبيع الناري لان كل شيء يجب ان يذهب |
Eles transferem a chamada para ela, depois de terem feito a venda. | Open Subtitles | رجالنا سيحولون المكالمات بعد أن يقوموا بالبيع لها |
Eu ainda posso tratar das compras e a Tina pode tratar das vendas. | Open Subtitles | مازال بإمكاني القيام بكامل أعمال الشراء و " تينا " تقوم بالبيع |
Todos os indicadores do mercado dizem para vendê-la, mas ele insiste que esse bairro vai ser revitalizado. | Open Subtitles | كل مؤشر في السوق قام بالبيع ولكنه أصر على أن الجوار أوشك أن يكون متجدد |
Nada disto importa se não conseguirmos que as pessoas vendam através de nós. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم ما لم يمكننا أن نجعل الناس يوافقون بالبيع عبرنا |