"بالتأكيد أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que estou
        
    • Claro que sou
        
    • - Claro que
        
    • É claro que
        
    • apostar
        
    É Claro que estou zangada. Open Subtitles بالتأكيد أنا غاضبة لقد دعوتني على العشاء
    Claro que estou nervosa, mas também estou animada. Open Subtitles أجل، بالتأكيد أنا متوترة لكنني أيضاً متحمسة للغاية
    - Claro que sou. Sou o que quiser que seja, senhor. Open Subtitles بالتأكيد أنا ميكانيكي أنا أي شيء تحتاجني أن أكونه سيدي
    - Não se trata de ti. - É Claro que sou eu. Open Subtitles ليس أنت السبب بالتأكيد أنا السبب
    Não! Não, e estou. É claro que sim. Open Subtitles كلاّ ، كلاّ ، أعني أنـّي كذلك بالتأكيد أنا كذلك.
    Permitam-me encher os vossos copos, cavalheiros, ...vou apostar em vocês e no Fraulein, adeus. Open Subtitles بالتأكيد أنا أزعجكم عِدوني بأن تعيدوا ملأ كؤوسكم أيّها السادة، وبعدها سأقول وداعًا، لكم وللآنسة.
    Claro que estou a falar a sério. Qual é o problema? Open Subtitles بالتأكيد أنا جادة هل هذه مشكله
    Aquelas meias estão muito limpas! É Claro que estou orgulhoso delas. Open Subtitles جواربه نظيفة , بالتأكيد أنا فخوراً
    Claro que estou. É um dia emocionante. Não vou mentir. Open Subtitles - بالتأكيد أنا كذلك, هذا يوم حماسي لا أستطيع أن أكذب -
    É Claro que estou desejosa de te ver. Open Subtitles بالتأكيد أنا متحمسة لرؤيتك, لكن
    O que queres dizer com "Claro que estou a sério"? Open Subtitles ماذا تعني بـ بالتأكيد أنا جاد؟
    Claro que estou! Open Subtitles بالتأكيد أنا قلقه
    Claro que sou! E tu a nova versão do marido. Open Subtitles بالتأكيد أنا , وإنت أكيد الزوج الجديد
    Claro que sou. Open Subtitles بالتأكيد أنا حضيت
    Claro que sou a Gracieuse. Open Subtitles نعم, بالتأكيد أنا متأكدة
    Claro que sou um infiltrado. Open Subtitles بالتأكيد أنا غريب نحنلم...
    - Claro que sou! Open Subtitles - بالتأكيد أنا!
    - Claro que tenho a certeza. - Dê-me o melhor conselho. Open Subtitles ـ بالتأكيد أنا واثق ـ إنك أعطيتني نصيحة جيدة
    - Claro que tenho, senhor. Open Subtitles . بالتأكيد , أنا أفعل ذلك ، سيدى
    Nós nos conhecemos a muito tempo É claro que eu entendo você. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل بالتأكيد أنا أفهمك.
    A proteger a tua família, a empresa da tua família, e seu País... podes apostar que estou orgulhoso. Open Subtitles ، حماية عائلتك ، مهنة عائلتك ووطنكِ بالتأكيد أنا فخور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more