| Então, após todos estes anos, Deves ter muita coisa para me perguntar. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
| Deves ter um truque que praticas em frente ao espelho desde os 15 anos. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك خدعه كنت تتمرن عليها أمام المرآه عندما كنت فى الخامسه عشر من عمرك |
| Deves ter planos melhores do que esse. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك خطط أكبر من هذه. |
| Talvez não tenhas passado por nada semelhante, mas de certeza tens alguma memória dolorosa que possas usar... | Open Subtitles | ربما لم تعيشي شيئا من هذا القبيل في حياتك لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة |
| - Com certeza tens os teus. e eu tenho os meus. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك ذنوب وأنا لديّ ذنوبي |
| De certeza que tem um nome? | Open Subtitles | بالتأكيد لديك إسم؟ |
| De certeza que tem pessoas com quem se preocupa. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك تلك أنك تهتم. |
| Tens um mancar psicossomático. É claro que tens um terapeuta. | Open Subtitles | عندك اصابة عرج نفسي بالتأكيد لديك طبيب نفسي |
| Deves ter uma bela identidade falsa, hein! | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك هوية رائعة |
| Deves ter um emprego importante. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك عمل مهم |
| Deves ter coisas que tenhas lamentado. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك ندم |
| Deves ter! | Open Subtitles | بالتأكيد لديك |
| Desculpa, com certeza tens outros planos. | Open Subtitles | آسفة، بالتأكيد لديك مواعيد |
| claro que tens, os teus clientes cujo dinheiro roubaste. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك,عملائك... بالأموال التى سرقتها منهم . أليس ذلك بصحيح ؟ |
| claro que tens. | Open Subtitles | هان لدينا اخبار رائعه بالتأكيد لديك |