"بالتأكيد لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deves ter
        
    • certeza tens
        
    • De certeza que tem
        
    • claro que tens
        
    Então, após todos estes anos, Deves ter muita coisa para me perguntar. Open Subtitles إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي ..
    Deves ter um truque que praticas em frente ao espelho desde os 15 anos. Open Subtitles بالتأكيد لديك خدعه كنت تتمرن عليها أمام المرآه عندما كنت فى الخامسه عشر من عمرك
    Deves ter planos melhores do que esse. Open Subtitles بالتأكيد لديك خطط أكبر من هذه.
    Talvez não tenhas passado por nada semelhante, mas de certeza tens alguma memória dolorosa que possas usar... Open Subtitles ربما لم تعيشي شيئا من هذا القبيل في حياتك لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة
    - Com certeza tens os teus. e eu tenho os meus. Open Subtitles أنت بالتأكيد لديك ذنوب وأنا لديّ ذنوبي
    De certeza que tem um nome? Open Subtitles بالتأكيد لديك إسم؟
    De certeza que tem pessoas com quem se preocupa. Open Subtitles بالتأكيد لديك تلك أنك تهتم.
    Tens um mancar psicossomático. É claro que tens um terapeuta. Open Subtitles عندك اصابة عرج نفسي بالتأكيد لديك طبيب نفسي
    Deves ter uma bela identidade falsa, hein! Open Subtitles أنت بالتأكيد لديك هوية رائعة
    Deves ter um emprego importante. Open Subtitles بالتأكيد لديك عمل مهم
    Deves ter coisas que tenhas lamentado. Open Subtitles بالتأكيد لديك ندم
    Deves ter! Open Subtitles بالتأكيد لديك
    Desculpa, com certeza tens outros planos. Open Subtitles آسفة، بالتأكيد لديك مواعيد
    claro que tens, os teus clientes cujo dinheiro roubaste. Open Subtitles بالتأكيد لديك,عملائك... بالأموال التى سرقتها منهم . أليس ذلك بصحيح ؟
    claro que tens. Open Subtitles هان لدينا اخبار رائعه بالتأكيد لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus