Então, após todos estes anos, Deves ter muita coisa para me perguntar. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Deves ter um truque que praticas em frente ao espelho desde os 15 anos. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك خدعه كنت تتمرن عليها أمام المرآه عندما كنت فى الخامسه عشر من عمرك |
Deves ter planos melhores do que esse. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك خطط أكبر من هذه. |
Talvez não tenhas passado por nada semelhante, mas de certeza tens alguma memória dolorosa que possas usar... | Open Subtitles | ربما لم تعيشي شيئا من هذا القبيل في حياتك لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة |
- Com certeza tens os teus. e eu tenho os meus. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك ذنوب وأنا لديّ ذنوبي |
De certeza que tem um nome? | Open Subtitles | بالتأكيد لديك إسم؟ |
De certeza que tem pessoas com quem se preocupa. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك تلك أنك تهتم. |
Tens um mancar psicossomático. É claro que tens um terapeuta. | Open Subtitles | عندك اصابة عرج نفسي بالتأكيد لديك طبيب نفسي |
Deves ter uma bela identidade falsa, hein! | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك هوية رائعة |
Deves ter um emprego importante. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك عمل مهم |
Deves ter coisas que tenhas lamentado. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك ندم |
Deves ter! | Open Subtitles | بالتأكيد لديك |
Desculpa, com certeza tens outros planos. | Open Subtitles | آسفة، بالتأكيد لديك مواعيد |
claro que tens, os teus clientes cujo dinheiro roubaste. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك,عملائك... بالأموال التى سرقتها منهم . أليس ذلك بصحيح ؟ |
claro que tens. | Open Subtitles | هان لدينا اخبار رائعه بالتأكيد لديك |