"بالتاكيد لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Claro que não
        
    • certamente não
        
    Claro que não! Só os pedrados porcaIhões. Open Subtitles بالتاكيد لا يفعلون الاغبياء المعتوهين فقط الذين يفعلون
    Claro que não o posso despedir por isso. Open Subtitles بالتاكيد لا استطيع طرده بسبب هذا
    Claro que não, Sr. Presidente. Open Subtitles بالتاكيد لا سيادة الرئيس
    certamente não haverá perigo em fazer essas modificações num modelo antigo. Open Subtitles بالتاكيد لا علاقة لهذا الامر اذا كان الروبوت? موديل حديث او قديم
    - Bem, ele nunca repara, e eu certamente não posso falar com ele sobre isto. Open Subtitles حسنا , لا يبدو انه لاحظ ذلك. وانا بالتاكيد لا استطيع ان اتحدث معه بذلك
    Claro que não. Vai ser divertido. Open Subtitles بالتاكيد لا ، سيكون ممتعاً
    Claro que não conseguem. Open Subtitles بالتاكيد لا يستطعون.
    Claro que não, Sr. Huntley. Open Subtitles بالتاكيد لا يوجد
    Claro que não. São apenas negócios. Sem nenhuma tensão sexual. Open Subtitles بالتاكيد لا , هذا عمل متاخر
    Claro que não podes. Open Subtitles بالتاكيد لا ، لا يمكنك.
    - Não. Não, Claro que não. Open Subtitles - لا، بالتاكيد لا -
    - Não, Claro que não. Open Subtitles -احبها؟ -لا ، بالتاكيد لا
    Não, Claro que não. Open Subtitles لا . بالتاكيد لا , أنا ...
    Claro que não. Open Subtitles - بالتاكيد لا !
    Claro que não. Open Subtitles بالتاكيد لا.
    E certamente não merece estar onde está agora. Open Subtitles وهي بالتاكيد لا تستحق ماهي فيه الآن
    Tenho que dizer, ela não parece muito com você, e certamente não se parece com o Herb. Open Subtitles يجب ان اقول.انها لا تشبهكي كثيرا و هي بالتاكيد لا تشبه (هرب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more