"بالتالى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então
        
    Então deve saber que não lhe vamos contar absolutamente nada. Open Subtitles بالتالى لابد انك تعرف اننا لن نخبرك باى شئ مطلقا
    Então a casa é um chamariz para homens maus. Open Subtitles بالتالى فهذا المنزل هو مناره للرجال الأشرار إنه يجذبك
    Então estás a dizer que esta foi a primeira vez? Open Subtitles و بالتالى فأنت تخبرينى أن هذه كانت المره الأولى ؟
    O exército tinha acabado de se retirar, mas não levaram todos. Tinham que levar alguns outros e Então me juntei aos voluntários. Open Subtitles بالطبع دوت هذه الأنباء فى كل البقاع و بالتالى نهضت لألتحق بالمتطوعين
    Então enquanto estava a vigiar a minha saúde, alguém me roubou os créditos. Open Subtitles بالتالى بينما انا انتبه لصحتي شخص ما سرق نقودي
    Então os factos não são conclusivos. Open Subtitles بالتالى الحقائق لا تكون مؤكده تماما
    Pois Então, meu irmão, temos novos capatazes. Open Subtitles بالتالى ... يا أخى لدينا الآن ساده جدد يتولون الأمور
    - Bem, Então, não tens que ser sapateiro. Open Subtitles -حسنا , بالتالى , انت لست مضطرا لان تبقى اسكافيا
    Então, alguns diriam que sou um falhado. Open Subtitles و بالتالى قد يقول البعض أننى فاشل
    Se estas pessoas se predispõem a uma homossexualidade aberta, e quiserem fazer uma revolução, sempre que alguém estiver contra elas, Então, correm o sério risco de serem despedidas dos seus empregos. Open Subtitles إذا ما سيعيش هؤلاء الناس حياة منفتحة على الشذوذ الجنسى بالتالى فهم يحتاجون إلى بندقية عسكرية فى كل مرة يمر فيه أحد بجوارهم هؤلاء الناس سيكونوا فى خطر أن يتم فصلهم من عملهم
    Então, ele pode procurar em segurança o Sinistro Open Subtitles بالتالى يمكنه بأمان ان يبحث عن القوةا لسوداء ...
    Então temos um artista na turma. Open Subtitles بالتالى لدينا فنان فى الفصل
    Então somos maldosos. Open Subtitles بالتالى نحن أشرار..
    Então, pois claro, o grande problema... Open Subtitles ..بالتالى.. بالطبع..
    Nem por um momento... E Então, por que eu? Open Subtitles .. ليس هذا وقته بالتالى ..
    Então Arcadia é um lugar real? Open Subtitles بالتالى اركاديا مكان حقيقى؟
    Então, nós o faremos. Open Subtitles بالتالى سوف نفعل هذا
    Então... Open Subtitles و بالتالى
    Então se Cryer afundou com o navio... Open Subtitles ...بالتالى لو غرق (كراير ) مع السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more