"بالتحدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desafio
        
    • de desafios
        
    Mas agora, acho que o dilema é o desafio cultural. TED ولكنّ المعضلة الحالية برأيي تتمثل بالتحدي الثقافي
    Então, pensa num desafio que queiras vencer, compreende que não vai ser fácil, aceita o facto de que cometerás erros, e sê amável para contigo quando isso acontecer. TED لذا، فكر بالتحدي الذي تريد خوضه، ولتعلم أنه لن يكون سهلاً، وتقبل فكرة أنك قد ترتكب الأخطاء، وارفق بنفسك حال ارتكابها.
    Ela tem de aceitar o desafio, ou não haverá combate final. Open Subtitles يجب أن تقبل بالتحدي و إلا لا يمكن أن يجري القتال الأخير
    Na verdade, eu adorava que nos envolvêssemos num desafio escolar. Open Subtitles في الحقيقة, أحب ذلك إذا كنا جميعنا متورطون بالتحدي المدرسي
    É a peça mais fácil das quatro e nós gostamos de desafios. Open Subtitles إنها أسهل مقطوعة من بين الأربع، ونحن نهتم بالتحدي.
    Tenho a certeza que manterás o teu segredo até morreres, mas eu gosto de um desafio. Open Subtitles انا متأكد انك ستكتم السر حتي اخر نفس لديك، لكني استمتع بالتحدي.
    Exactamente! Proponho um desafio importante. Open Subtitles إليكم هذا، أقترح أن نقوم بالتحدي على الطريقة القديمة
    Esse tipo de suspeito tipicamente adora um desafio. Open Subtitles هذا النوعُ منَ المشتبهين عادةً يستمرون بالتحدي.
    Na verdade, agora que penso nisso, se todos fossem escuros e malditos, não seria um grande desafio. Open Subtitles حسنًا, في الحقيقة, الآن عندما فكرت بالأمر إن كان الجميع أشرار و ملعونون لن يكونوا بالتحدي الكبير
    O que me dizem a repetirmos o desafio com alguém realmente disposto a jogar? Open Subtitles أرى ان نقوم بالتحدي مجدداً مع شخص مستعد حقاً للعب
    Nada é admitido sem desafio e provocação. Open Subtitles لن يتمّ قبول كلّ شيء إلا بالتحدي والإستفزاز.
    A sua mãe teve sucesso para a criar, mas a vida à sua frente será um desafio, e ela vai passá-la quase toda sózinha. Open Subtitles لقد نجحت أُمها في تربيتها إلى أنَّ الحياة أمامها مليئة بالتحدي و ستقضي معظمها تقريباً وحيدةً.
    Este ano tem sido um desafio. Mas como é que se diz? Open Subtitles تعرف ، انه عام ملئ بالتحدي كما يقولون
    O desafio nem sequer é esse. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب و أقوم بالتحدي
    Um dia na vida destes macacos revela-nos como estão à altura do desafio. Open Subtitles "أييومفي حياة"الجيلادا، يبوح بكيفية قيامهم بالتحدي.
    Bem, eu tentei ignorar este jogo, mas teres lançado o desafio na minha presença e espalhado cartazes pela escola tornou isso bastante difícil. Open Subtitles لقد حاولت عدم الحضور الى هذا التحدي ولاكن حقيقة انكم تحديتم أمامي وأعلمتم المدرسة بأكلمها بالتحدي فسيبدو الوضع صعباً ان لم أحضر
    Depois, Loki visitou Brokk e Eitri, e disse-lhes a mesma coisa, mas afirmando que tinham sido os filhos de Ivaldi a lançar o desafio. TED ثم قام (لوكي) بزيارة (بروك) و(إيتري)، وقال لهم نفس الشيء، وأدعى أن أبناء (إيفالدي) هم من نادى بالتحدي.
    Acho que vou cancelar o desafio. Open Subtitles أظن أنني سأتراجع بالتحدي
    Pensa no desafio, Snails. Open Subtitles فكر بالتحدي يا سنايلز
    O teu ego está a começar a apreciar o desafio de enfrentá-lo. Open Subtitles ويستطيب غرورك بالتحدي... لمواجهته.
    - Gosto de desafios. Open Subtitles أنا أرحب بالتحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more