"بالتحلية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobremesa
        
    • sobremesas
        
    Planeei tudo, do jantar à sobremesa, e por "sobremesa", refiro-me a mim. Open Subtitles لقد خططت لكل شىء بداية بالعشاء و حتى التحلية و بالتحلية اقصد انا
    Pensei em mudarmos as coisas esta noite e comermos a sobremesa antes do jantar. Open Subtitles فكرت في أن نغير قليلاً ونبدأ بالتحلية قبل وجبة العشاء
    - Aprecia a sobremesa. - É a minha mulher. Open Subtitles ـ استمتعوا بالتحلية ـ إنها زوجتي
    Querem sobremesa? Open Subtitles هل ترغبون بالتحلية ؟
    Tu ficas com os fritos, tu com os salgados e eu com as sobremesas. Separem-se! Open Subtitles ابحثي في مطاعم المأكولات المقلية وأنت بالمقرمشات الملحية ، وأنا بالتحلية ، هيا
    - Podemos passar à sobremesa. Open Subtitles فلنبدأ مباشرة بالتحلية
    O Nate levou-me a jantar ontem à noite, por isso paguei a sobremesa. Open Subtitles أخذني (نايت) للعشاء الليلة الماضية لذا عاملت بالتحلية
    Parece que vamos pedir sobremesa. Open Subtitles أعتقد أننا سنحظى بالتحلية.
    Prometeste-me sobremesa. Open Subtitles لقد وعدتني بالتحلية.
    - Já voltamos com a sobremesa. - Obrigada. Open Subtitles -سنعود بالتحلية
    - Atenção. Quem quer sobremesa? Open Subtitles -يا معشر الغول، إليكم بالتحلية .
    Daqui a pouco, iremos degustar a deliciosa sobremesa da Chef Patricia, um maravilhoso bolo de 3 camadas, que demorou uma semana a fazer. Open Subtitles لاحقًا هذا المساء، سنستمتع بالتحلية ،اللذيذة للشيف (باتريشيا) كعكة رائعة مكونة من ثلاث طبقات .والتي استغرق إنهاؤها أسبوعًا كاملاً
    Sou totalmente fascinado por sobremesas. Open Subtitles أنا مسحور تماماً بالتحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more