"بالتخييم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acampar
        
    • acampamento
        
    • acamparam
        
    • acampámos
        
    Queria passar o aniversário com amigos e não a acampar connosco. Open Subtitles لقد أرادت قضاء عيد ميلادها مع أصدقائها، وليس بالتخييم معنا.
    Uma noite, o meu amigo Malte e eu, estávamos a acampar na região da Amazónia. TED في إحدى الليالي، كنا أنا وصديقي مالتي، نقوم بالتخييم في منطقة الأمازون.
    Não. Nós instalamo-nos, viemos acampar. Temos de montar o acampamento. Open Subtitles كلاّ، رجاءً، سننصب بأنفسنا برحلة التخييم هذه، علينا القيام بالتخييم
    As tropas coloniais acamparam na Pensilvânia após um duro inverno." Open Subtitles قامت القوات الأستعمارية بالتخييم في بينسيلفانيا بعد شتاء قارص
    E esta é de quando acampámos nas Montanhas Blue Ridge. Open Subtitles وهذه عندما قمنا بالتخييم في جبل البلو بريدج.
    Diz aos teus amigos, se vêm acampar para aqui, recebem isto. Open Subtitles أخبر رفاقك الحقيرين إن قاموا بالتخييم هنا , فسينالون جزءاً من هذا
    Eles provavelmente resolveram acampar mais uns dias. Open Subtitles على الأرجح أنّهم بقوا حتّى يقوموا بالتخييم لفترة أطول قليلاً
    Ela falou em acampar esta noite? Open Subtitles هل تحدثتما عن انها ستقوم بالتخييم الليلة؟
    Podíamos parar de fazer a depilação e começar a ir acampar. Open Subtitles نستطيع التوقف عن الحلاقه والبدء بالتخييم
    - Que tal é acampar com o teu filho? Open Subtitles كيف تشعُر ، بالتخييم مع إبنك ؟
    Então, se algum de vocês acampar aqui perto do rio e precisarem de água... Open Subtitles لذا , إذا قام أحدكم بالتخييم هنا ... قريباً من النهر وأردتم بعض الماء
    Divirtam-se a acampar na vossa convenção dos estranhos. Open Subtitles أستمتعوا ، بالتخييم خارج مقر العرض
    Mas... não paro de pensar na coincidência de... que entre todos, escolhemos este fim de semana para acampar. Open Subtitles لكن لا استطيع التوقف عن التفكير حول الصدف حيث ... من كل نهايات الاسابيع التي ا كنا نستطيع اختيارها لنقوم بالتخييم فيها
    Gosto de estar aqui. É como acampar. Open Subtitles يعجبني المكان هنا، الأمر شبيه بالتخييم
    Os marshmallows recordam-me de ir acampar com o meu paizinho. Open Subtitles تذكّرني حلوى الخطمي بالتخييم مع والدي.
    É como estar a acampar, só que em vez de histórias de fantasmas à volta da fogueira, eles passam a noite aos gritos nas celas. Open Subtitles هذا أشبه بالتخييم. لكن بدلاً من أن يقصّ الناس الحكايات حول النار، فهم...
    Olha, em relação à tua despedida de solteiro queres fazer o tal acampamento ou... queres fazer algo mais tradicional, ou... Open Subtitles ماذا عن حفلة العزوبية هل لا زلت تريد أن تقوم بالتخييم أم تريد شيئاً تقليدياً
    Montamos o acampamento aqui. Open Subtitles سنقوم بالتخييم هنا لنسرع بذلك قبل حلول الظلام
    {\ An8} Só não fazer acampamento em Kowloon City Open Subtitles فقط لا تقم بالتخييم في مدينة كولون
    Vocês violaram a lei quando acamparam ma margem do território deles. Open Subtitles أنتم إنتهكتم القانون عندما قمتم بالتخييم عند حافة أرضهم
    Que tal... quando acampámos no forte do jardim? Open Subtitles ... ماذا عن عندما قُمنا بالتخييم في الحصن بالباحة الخلفية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more