Tudo bem, talvez eu consiga um dos nossos trenós de treino. | Open Subtitles | حسناً، ربما أحصل لك على واحدة من زلاجاتنا الخاصة بالتدريب |
A mente pode conceber, o corpo pode alcançar, com o treino certo. | Open Subtitles | يمكن للعقل أن يتصور ، الجسم يستطيع أن يحقق بالتدريب الصحيح |
Hoje vamos treinar a descolagem, a aproximação e a aterragem. | Open Subtitles | اليوم سنقوم بالتدريب الرئيسي .. كمحاكاة وانزال مناورات |
Quando finalmente recebi carta branca para treinar voltei ao trampolim e, tu sabes, as coisas estavam diferentes. | Open Subtitles | و ثم حصلت على الموافقة لكي أقوم بالتدريب و عدت إلى الترامب و أصبحت الأشياء مختلفة بعض الشيء |
Allan Okrainec: Hoje vamos praticar suturar. | TED | ألان أوكراينك: اليوم سنقوم بالتدريب على عملية تقطيب الجروح. |
Não estou interessada em ensaiar um clube medíocre. | Open Subtitles | أنا لست مهتمة بالتدريب فقط مهتمةبمعدل نادي غلي بالمدرسة العليا |
Tu aproximaste-te de mim, Sydney, davas-me presentes, ocupavas os meus fins-de-semana com treinos e histórias tristes de tu não teres ninguém para torcer por ti. | Open Subtitles | لقد استوليتي علي, سيدني, اعطائي هدايا, بأخذ عطلتي الاسبوعية بالتدريب, اخباري قصص عاطفية عن انه لا يوجد احد |
Tem 16 anos, adora caçar, pescar, estar ao ar livre e fazer qualquer coisa que envolva as mãos. Para ele, o Studio H significa que pode ficar interessado na sua formação, através deste envolvimento prático. | TED | انه عمره 16, يحب الصيد و القنص و أن يكون في الخارج و أن يعمل أي شئ بيديه. و بالنسبة له, استديو اتش يعني أنه سيبقى مهتما بتعليمه عبر التعلق بالتدريب العملي. |
Até eu acabar o treino militar, irás temporariamente liderar o governo real. | Open Subtitles | عندما أقوم بالتدريب الجيشي أنت ستكون الأمر الناهي والمؤقت للحكومة والبلاد |
Estou a sugerir que, com treino, podemos atribuir significado a um som musical, mesmo num gato. | TED | مما يدل على أنه بالتدريب يمكنك إضفاء صبغة دلالية على صوت موسيقي، حتى لدى قط. |
Portanto, a primeira coisa que precisamos de fazer com a suite cognitiva é começar com o treino um sinal neutro. | TED | ان اول شيء سوف نقوم به بجهاز الإدراك هذا هو ان نبدأ بالتدريب ان نفهم اشاراته المحايدة |
Tu tratas do treino, e eu trato do resto. | Open Subtitles | أنت ستهتم بالتدريب فقط أما الربح سيكون من إختصاصي |
Porque estás a treinar micro expressões? | Open Subtitles | لماذا تقوم بالتدريب حول التعابير المصغرة ؟ |
Parece que tu também devias treinar. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه يجب أن تكون أنت الأخر بالتدريب مثلي |
A Carol ainda estava a treinar e eu tinha um encontro. | Open Subtitles | كارول كانت ماتزال تقوم بالتدريب وكان لدي موعد |
Uma cantora de ópera deve começar a treinar desde cedo para aprender acrobacia. Então eu tentei tudo para poder ir para a escola de ópera. | TED | مغني الأوبرا يجب أن يبدأ بالتدريب منذ الصغر لكي يتعلم الحركات البهلوانية ، لذا حاولت وبكل وسعي للذهاب الى مدرسة للأوبرا. |
Não o fiz por ti. Foi para praticar. | Open Subtitles | لم أفعل هذا لأجلك دوك يسمح للفرقة بالتدريب |
Devem ler bem os manuais e praticar esta cena de karaté. | Open Subtitles | عليكم يا شباب قراءة كتيب التعليمات واستمروا بالتدريب بدرس الكاراتي هذا |
Imagine! Tenho alguns cabelos brancos. Vou ensaiar o "m'número" em uma semana. | Open Subtitles | لست كذلك! أنا فقط عندي هذا الشعر الفضي الغريب! أنا أبدأ بالتدريب على تجربة أدائي خلال أسبوع |
Depois do seu artigo, fizemos muitos treinos e restringimos os nossos procedimentos. | Open Subtitles | ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا |
Eu sou uma bióloga molecular, por formação, e já vi vários desenhos destes. | TED | أنا أخصائية أحياء جزيئية بالتدريب وقد رأيت كثيرًا من أنواع هذه الرسوم. |
Limitamo-nos a prescrever suplementos e exercício para aumentar a resistência física. | Open Subtitles | محاولاتنا لمعاكسة الفقدان العظمي محدودة بالتقوية والمقاومة بالتدريب والمكملات |