Acho que começamos a recuperar assim que conhecemos aquela pessoa que nos volta a acordar para a vida. | Open Subtitles | لكن أظنّ أنك تبدأ بالتعافي لحظةَ تقابل ذلك الشخص الذي يُعيدكَ إلى اللعبة |
Está gravemente ferido, e o embaixador inglês pediu que fosse autorizado a recuperar dos ferimentos em Inglaterra. | Open Subtitles | جرح بشدة وتوسل السفير البريطاني من أجل السماح له بالتعافي من إصاباته في انكلترا |
E na manhã seguinte são entregues no campo carregamentos de vitamina B12, e os prisioneiros começam a recuperar. | TED | وفي الصباح التالي وصلت امدادات من فيتامين "ب12" الى المخيم وبدأ المساجين بالتعافي |
Os delicados cílios capilares nas vias respiratórias e nos pulmões começam a recuperar ao fim de umas semanas, e ficam restaurados ao fim de nove meses, aumentando a resistência às infeções. | TED | تبدأ الأهداب الحساسة التي تشبه الشعر في المسالك الهوائية والرئتين بالتعافي في غضون أسابيع، وتتعافى تمامًا بعد تسعة شهور، مما يقوّي من المناعة ضد العدوى. |
Ele já está a recuperar. | Open Subtitles | لقد بدأ بالتعافي. |
E depois de 2 semanas, Republic City continua a recuperar da épica batalha de Korra contra Unavaatu. | Open Subtitles | , وبعد أسبوعين مدينة الجمهورية تستمر بالتعافي (من معركة (كورا) الملحمية مع الروح (أونافاتو |