Onde é suspeito de torturar e assassinar uma jovem. | Open Subtitles | حيث كنت أنت مشتبه بالتعذيب و قتل امرأة صغيرة |
Estamos à procura de dois assassinos sádicos, que estão a tentar aterrorizar a comunidade ao torturar e exibir as suas vítimas. | Open Subtitles | نعتقد اننا نبحث عن زوج من القتلة الساديين الذين يحاولوا ارهاب المجتمع بالتعذيب و عرض ضحاياهم |
Então, nós... voltámos a torturar? | Open Subtitles | إذاً , سنقوم ... بالتعذيب مجدداً |
Se for o caso, voltas aqui para seres torturada e decapitada. | Open Subtitles | وبتلك الحالة، ستعودين هنا لتلقي حكمك بالتعذيب وقطع رأسك |
Um dos passageiros, uma mulher, que acreditaram ser uma bruxa foi, ...juntamente com os seus 2 seguidores, torturada até à morte. | Open Subtitles | أحد المسافرين يقال انها امرأة. اعتقدوا أنها ساحرة. حكموا عليها بالتعذيب حتى الموت |
Respira fundo. Vamos à tortura. | Open Subtitles | خذي نفساً عميقاً سنقوم الآن بالتعذيب |
Eles entram na categoria de 'morte por tortura lenta', ao lado de amantes de pássaros, crianças e dançarinos de sapateado. | Open Subtitles | إنهم فى قسم "الموت بالتعذيب البطىء". سوياً مع أحباءِ الطيرِ، الأطفال الصغار و الراقصون النقريونِ. |
Então, se o Dimitri não foi torturado, talvez fosse ele que estivesse a torturar. | Open Subtitles | إذن لو لمْ يتم تعذيب (ديميتري)، فربّما كان من يقوم بالتعذيب. |
Esta rapariga foi torturada com arame farpado. | Open Subtitles | تعرضت هذه الفتاة بالتعذيب بالأسلاك الشائكة |
Terapia de Confronto. Alguns comparam à tortura. | Open Subtitles | العلاج بالمواجهة البعض يقارنوة بالتعذيب |
Pelos vistos, ela tem uma tara por tortura emocional. | Open Subtitles | -جليًّا أن لديها ولعًا بالتعذيب العاطفيّ . |