"بالتعذيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • torturar
        
    • torturada
        
    • à tortura
        
    • por tortura
        
    Onde é suspeito de torturar e assassinar uma jovem. Open Subtitles حيث كنت أنت مشتبه بالتعذيب و قتل امرأة صغيرة
    Estamos à procura de dois assassinos sádicos, que estão a tentar aterrorizar a comunidade ao torturar e exibir as suas vítimas. Open Subtitles نعتقد اننا نبحث عن زوج من القتلة الساديين الذين يحاولوا ارهاب المجتمع بالتعذيب و عرض ضحاياهم
    Então, nós... voltámos a torturar? Open Subtitles إذاً , سنقوم ... بالتعذيب مجدداً
    Se for o caso, voltas aqui para seres torturada e decapitada. Open Subtitles وبتلك الحالة، ستعودين هنا لتلقي حكمك بالتعذيب وقطع رأسك
    Um dos passageiros, uma mulher, que acreditaram ser uma bruxa foi, ...juntamente com os seus 2 seguidores, torturada até à morte. Open Subtitles أحد المسافرين يقال انها امرأة. اعتقدوا أنها ساحرة. حكموا عليها بالتعذيب حتى الموت
    Respira fundo. Vamos à tortura. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً سنقوم الآن بالتعذيب
    Eles entram na categoria de 'morte por tortura lenta', ao lado de amantes de pássaros, crianças e dançarinos de sapateado. Open Subtitles إنهم فى قسم "الموت بالتعذيب البطىء". سوياً مع أحباءِ الطيرِ، الأطفال الصغار و الراقصون النقريونِ.
    Então, se o Dimitri não foi torturado, talvez fosse ele que estivesse a torturar. Open Subtitles إذن لو لمْ يتم تعذيب (ديميتري)، فربّما كان من يقوم بالتعذيب.
    Esta rapariga foi torturada com arame farpado. Open Subtitles تعرضت هذه الفتاة بالتعذيب بالأسلاك الشائكة
    Terapia de Confronto. Alguns comparam à tortura. Open Subtitles العلاج بالمواجهة البعض يقارنوة بالتعذيب
    Pelos vistos, ela tem uma tara por tortura emocional. Open Subtitles -جليًّا أن لديها ولعًا بالتعذيب العاطفيّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus