Por falar nisso, adivinhem quem é que parou de suar? | Open Subtitles | بالتكلم عن هذا، خمّنوا من الذي توقّف عن التعرّق؟ |
Por falar em Universidade. O Desmond deu-se muito bem no re-teste. | Open Subtitles | بالتكلم عن الكليّة ديزموند ركل قفا إعادة الإختبار |
- Por falar nesse meio-irmão, já lhe ligaste? | Open Subtitles | بالتكلم عن الاخ الغير الشقيق .. هل اتصلت به ؟ |
Falando em "A Facada", já sabe quando será a maratona? | Open Subtitles | بالتكلم عن فلم الطعنه هل تعرفون متى سيعرض الفلم في السينما ؟ |
Falando do que é teu. | Open Subtitles | بالتكلم عن اغراضك |
Deveríamos começar a falar sobre tiragens, datas, produtos secundários... | Open Subtitles | يجب علينا ان نبدا بالتكلم عن الطباعة الجدولة وما الى ذلك |
Ele começou a falar sobre os dias do fim. | Open Subtitles | لقد بدأ بالتكلم عن نهايه الايام |
Por falar em sempre, é o tempo que eu e o Kyle somos amigos . | Open Subtitles | بالتكلم عن إلى الأبد .. هذه هي المدة التي أنا و كايل كنا أصدقاء |
Por falar em morte, se perfurares muito depressa, vamos ter uma faísca por atrito, que fará explodir os gases no cubo, e nós morremos. | Open Subtitles | بالتكلم عن الموت،إذا حفرت بشكل سريع شرارة إحتكاك و يحصل تفجّر الغازات في المكعّبين، ونحن سنموت |
Por falar em entradas magníficas. | Open Subtitles | بالتكلم عن الإفتتاح الكبير. |
Por falar nisso, como é que estás? | Open Subtitles | بالتكلم عن هذا كيف حالك؟ |
Por falar em uau... | Open Subtitles | بالتكلم عن "رائع" |
Falando por experiência própria, só consegui aguentar o R.J. | Open Subtitles | بالتكلم عن خبرة شخصية السبب الوحيد الذي جعلني قادره ...على التصرف مع (ارجي) هو |
Passamos três horas a falar sobre os Atrianos que me querem ver e a todos aqueles que eu gosto espalhados por Edendale. | Open Subtitles | الساعات الثلاث الاخيرة بالتكلم عن الاتريين الذين يريدون رؤيتي وكل واحد اهتم بشانه موزعين في (أدينديل) |
Atreve-se a falar sobre a verdade. | Open Subtitles | تتجرأ بالتكلم عن الحقيقة |