"بالتوقيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assinar
        
    • assinou
        
    • Assinaste
        
    • assinatura
        
    • assina
        
    • assino
        
    • assinei
        
    • assinaram
        
    • autógrafos
        
    • assine
        
    • autógrafo
        
    • se inscreveu
        
    Só tens que assinar aquí, e iremos a essa ilha como falamos. Open Subtitles إنهم ينتظرون الإجابة فقط قومى بالتوقيع هنا، وبعدها نذهب للتحدث معهم
    Ao assinar este memorando, você não pode dividir, falar, ou reconhecer a existência do documento secreto desse caso. Open Subtitles بالتوقيع على مذكرة الأمن هذه فأنت توافق على عدم المشاركة أو التحدث قط أو الإعتراف بوجود
    Tinha acabado de assinar o contrato para vender o seu apartamento em Nova Iorque com lucros nas centenas de milhar apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. TED قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط.
    Sra. Brody, a Elizabeth assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. Open Subtitles سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة
    Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    Assinaste um contrato com o banco, não comigo. Open Subtitles انت قمت بالتوقيع على عقد مع المصرف وليس معي
    As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. TED وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة.
    E 1858 no Japão, foi o ano em que o Japão teve de assinar o Tratado Harris e aceitar comércio em condições favoráveis para os EUA. TED عام 1858 في اليابان ، كان العام الذي أُرغم فيه اليابانيون بالتوقيع علي إتفاقية هاريس و قبلوا بشروط تمنح الأفضلية التجارية للولايات المتحدة.
    Importa-se de assinar já o registo, senhor? Open Subtitles هل استرعي عنايتك بالتوقيع على السجل الآن سيدي؟
    Lembra-me de assinar o projecto do aborto. Sim, senhor. Open Subtitles ذكرني لكي أقوم بالتوقيع على مشروع قانون الإجهاض أجل، سيدي
    O vosso presidente e o presidente da Rússia vão assinar uma aliança anti-terrorista. Open Subtitles اليوم سيوقوم رئيسكم والرئيس الروسي بالتوقيع على اتفاقية تحالف ضد الارهاب
    E queria saber se poderias assinar o meu gesso. Open Subtitles وكنت أتساءل هلاَّ تفضلت بالتوقيع على جبيرتي
    Pouco depois da sua detenção, assinou a ordem que viria a libertá-lo. Open Subtitles بعد أن تمّ إلقاء القبض عليه قبل بالتوقيع على إطلاق سراحه
    O Truman assinou os papéis e, três dias depois, eu estava oficialmente matriculado no Liceu de Eastwood. Open Subtitles قام ترومان بالتوقيع على الوثائق وبعد ثلاثة أيام تم إعادة تسجيلي رسمياً في ثانوية إيستوود
    assinou a promessa de ajudar a população de Bali a dizer não a sacos plásticos. TED قام بالتوقيع على عهد لمساعدة شعب جزيرة بالي على حظر الأكياس البلاستيكية.
    Mãe, já Assinaste a papelada toda e o pai quer que eu vá. Open Subtitles امي انت بالفعل قمت بالتوقيع على الاوراق وابي يريديني ان اذهب
    Se conseguires a assinatura do pedófilo, dou-te 50 dólares. Open Subtitles ان اقنعت متحرش الاطفال بالتوقيع فسأعطيك 50 دولار
    Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos. Open Subtitles موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب
    Tudo bem. Fazemos uma troca. Eu assino se você assinar. Open Subtitles حسناً، سأقايضكَ سأوقّع إذا قمتَ بالتوقيع
    Eu fui enganado e assinei uma coisa que não devia. Open Subtitles لقد خُدعت بالتوقيع على عقد ما كان عليّ توقيعه.
    Aqui há tempos, estive em São Francisco numa sessão de autógrafos. TED وكنت متواجد في سان فرانسيسكو منذ فترة أقوم بالتوقيع لكاتبي.
    Michael, assine aqui por favor para ter acesso ao conteúdo do cofre. Open Subtitles مايكل ، إذا تفضلت بالتوقيع هنا فيمكنك الحصول على محتويات الخزنة
    E assina o autógrafo do meu miúdo. Open Subtitles وقم بالتوقيع لإبنى
    Ele ontem deu-nos um nome falso quando se inscreveu. Open Subtitles أعطانا أسم مزيف بالامس عندما قام بالتوقيع بالحضور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more